云南省昆明市嵩明县人民医院激光去红血丝多少钱飞管家四川新闻网

明星资讯腾讯娱乐2017年10月18日 22:48:03
0评论
No matter how much technology surrounds us, we never lose our fascination with the basic, tasty things in life — which explains why food photography is all over social networking sites. Most of us reach for our camera phones to photograph a meal, sometimes with less than appetizing results. Here#39;s how to make your camera phone food photos look tastier.不管科技渗透到我们生活的程度有多深,我们追随生活中那些基本必需,美味食物的脚步从未停止,这也就解释了美食照片在社交网站上随处可见的原因了。很多人拿着拍照手机给美食拍照,但有时候拍出来的效果却没那么激发人的食欲。下面给大家介绍一些小技能,让你拍出来的美食照片更吸引人。1. Foreground the Food1. 把食物放在突出的位置。Bring your camera phone up close to the food and try filling at least the lower third of the frame with it while capturing a couple background elements that suggest the setting. Food often looks great served in the middle of a big white plate, but in a photo, the plate just creates blank space. Use a tight composition to eliminate as much of the white plate as possible. Try using a plate small enough to fill with the food, a dark-colored plate or a side dish that fills empty space.拿着手机靠近食物,然后把食物置于构图底部居中的位置,这样便能利用背景的元素突出构图效果。一般来说,食物与大白盘子的呈现效果是最协调的,但在照片里,盘子的作用只会增加留白。所以要尽量采用紧凑的构图方法以减少白色盘子的画面比例。找一个小的,深色调的盘子或配菜以填补空白位置。2. Avoid Flat Lighting2. 避免使用平光The angle of the light falling on the food will determine how much texture and contour shows. Use side lighting by positioning the food next to a window or using something white like a napkin or a to bounce light onto it from the side. If you#39;re shooting at home, try setting a lamp to one side of the dish. Don#39;t use a camera phone flash with food unless there#39;s no other way to get enough light, because it will create harsh shadows and reflections without showing much texture.投射到食物上的光线将决定食物质感和轮廓的展示效果。学会使用侧光给食物拍照,例如把食物放在窗子旁边,或者找一些白色的物品,如餐巾或菜单,把光线从一旁反射到食物上。如果你这是在家里拍的照片,那就在食物旁边放一盏台灯吧。尽可能不要使用手机闪光灯,除非真的没有其他获取光线的方法了,因为这样会产生非常强烈的阴影和反光效果,展示食物质感的效果也很差。3. Shoot From a Low Angle3. 低角度拍摄Some dishes look good when shot dead-on from above, but many don#39;t. Bring your camera phone down to table level and try different angles to see which one shows the most detailed and interesting view. Shooting at table level will make the food look more prominent in the shot, and it will also allow you to capture some of the background to show the context of the meal.有的菜肴从正上方拍出来的效果很吸引人,但有很多的菜肴却不然。把手机放置桌子的水平位置,尝试不同的角度以找到最能突出食物细节和新鲜有趣的角度。从桌子的水平视角拍摄能使得食物看起来更加鲜明突出,还能通过其他背景元素形成对比,从而突出食物的质感。4. Add Oil4. 增添油光Food looks better when it#39;s shiny. Dabbing just a tiny bit of oil on the food you#39;re shooting will make it look juicier and fresher. The way the light reflects off the shinier surface will enhance the appearance of texture, too.食物在闪闪发光的时候看起来更诱人。在食物上涂上少量油,能让它看起来更鲜美多汁。光线从油亮的外观所反射出来的效果能强化展示食物质感。5. Go Macro5. 使用特写镜头To get really close and capture a whole new perspective on your dish, use a macro lens like the Easy-Macro and turn a bland-looking lump of comestibles into a work of art. Macro shots work especially well with food that has an interesting texture but not a lot of color.若想尽可能靠近食物,抓拍出全新的视角,不妨使用微距镜头,如Easy-Macro,能把平淡无奇的食物块拍成高端大气的艺术品。微距镜头拍出来的食物效果特别惊人,既有独特的视角也不显得色冗余。 /201607/452662

Michela van Leeuwen farms in the eastern region of the Netherlands, and launched her 3D printed cheese product at a Dutch food conference in April.米凯拉·范·鲁文是一位来自荷兰东部的奶农,她在今年4月份于荷兰举行的食品大会上用3D打印技术制作了一款奶酪。Ms van Leeuwen said she started to think about diversifying after the farm gate milk price dropped in the Netherlands, and she and her husband were forced to relocate their farm. She had been introduced to 3D printing through some work she was doing off the farm, and started investigating if it was possible to print cheese.范·鲁文表示,自从荷兰农场牛奶的价格下跌后,夫妇二人的农场被迫搬了家,自己也开始琢磨怎样推出多样化的产品。后来在别的地方干活时,她接触到了3D打印技术,于是就开始研究如何运用这项技术来制作奶酪。;I searched if there was anyone who printed with cheese, because chocolate was aly being used,; she said. ;I found out that nobody had tried to print with gouda cheese or fresh cheese. So I started a project and found that it was possible to print with fresh gouda cheese.;她说:“在做之前我得看看有没有人制作过奶酪,因为有人曾经用3D打印机制作了巧克力。我发现不管是豪达奶酪还是鲜奶酪,都没有人尝试过去打印它们。于是我进行了尝试,并且发现打印鲜豪达奶酪是有可能的。”Ms van Leeuwen said she pre-made a soft cheese, then used the printer to create different shapes. She said she aimed to use the printer in her cheese store to make custom cheese shapes.范·鲁文表示,自己是先做好柔软的奶酪坯子,然后用3D打印机做出了不同的样子。她计划在自己的奶酪店中用打印机制作定制样式的奶酪。;If you want to give your husband for a Valentine yourself as a sculpture, then you can say to your husband that you are delicious,; she said.“如果你想在情人节这天给丈夫送上一尊自己的奶酪雕像,你就可以对他说,自己尝起来真是#39;美味’。”她这样说道。Ms van Leeuwen said the farm gate milk price in the Netherlands had dropped below the cost of production for Dutch farmers.此外,范·鲁文还表示,荷兰农场的牛奶价格已经跌破了成本价。;We get about 28 cents per litre. Last year it was 40 cents and that was a good price,; she said. ;If the farmers want to earn something, then the price has to be 35 cents a litre.;“今年一公升牛奶只能卖28美分,去年还能卖40美分呢,40美分的价格是一个划算的价格。每升牛奶至少要卖到35美分才能挣钱。”She said printing cheese created a niche product and allowed her to build a relationship with her customers.她表示,打印奶酪成为了一种定向产品,让自己和客户建立起了联系。;Our price at the moment is very low in Holland for our milk,; she said. ;I use the printer to communicate with our consumer and explain how our cows are living and how we take care of them.;她说:“现在荷兰国内牛奶的价格卖得太便宜了。我用3D打印机和顾客交流,告诉他们奶牛是如何生活的,又是怎么接受我们的照料的。” /201606/450456

The 10-second second rule is a #39;dangerous myth#39; and could actually KILL you.十秒钟的原则是“危险的空谈”而且可以使你致命。Millions of people abide by the so-called ‘ten-second rule’ - judging food as OK to eat if it only touches the floor momentarily.上百万人都在遵守“10秒种原则”去判断短时间掉在地上的食物是否可以食用。But researchers have branded the age-old convention a myth - and claim a third of us are putting our health at risk of a ‘silent killer’ by eating dirty food.但是研究人员将这种由来已久的说法看作是虚无缥缈的,并且声称三分之一的人将通过吃脏的东西置自己于“隐形杀手”的危害健康的状态。A survey has found that 37 per cent of those polled would eat food that was dropped on the kitchen floor, while 38 per cent would pick it off the living room floor and eat it.一项调查显示参与调查的37%的人会吃掉在厨房地上的食物,而38%的人会吃掉在客厅的食物。According to Dr Ackerley, the worst bacteria in our homes are ‘silent killers’ that we cannot see or smell but that can multiply from a single bacterium to several million in just seven hours.据阿克力士称,我们居家最糟糕的“隐形杀手”细菌要数那些我们看不到也闻不到但是却可以在七个小时内从单一的个体繁殖成成千上万的细菌群了。Rachelle Williams, of the Food Safety Information Council, said we need to consider the type of food before picking something up off the floor and eating it.食品安全信息委员会的蕾切尔·威廉姆斯说,在我们捡起并食用这些食物的时候我们要考虑食物的种类。#39;It all comes down to bacteria,#39; she told Daily Mail Australia.她告诉澳洲每日邮报,“所有问题都归结到细菌本身。” /201606/448126

  Robots that slice, grill, assemble and bag 400 burgers in one hour are set to invade California.一款可以在1个小时内自动切、烤、组合、包装400个汉堡的机器人将要引入到加利福尼亚州。Momentum Machines unveiled its autonomous grill master in 2012 and recently announced it will be opening a robot-powered burger bar in San Francisco#39;s South of Market.美国动力机器公司早在2012年就推出了能做汉堡的机器,近日又宣布其机器汉堡店即将登陆旧金山南部市场。Although this machine can do the work of three humans, the startup is still hiring people to perform other tasks such as payroll and taking out the garbage.尽管这台机器人可以做三个人的工作任务,但在初期仍然需要员工来帮忙处理客户订单或者清理垃圾等。With the minimum wage increasing in parts of the US, the idea of hiring a staff of robots may be a way to combat costs.美国部分地区的最低工资标准已开始上涨,那么用机器人替代员工将能降低成本。Former McDonald#39;s USA CEO Ed Rensi has said it would be cheaper to hire robots to replace the company#39;s staff than to pay them the minimum wage.美国麦当劳前任CEO爱德华·伦西表示,雇佣机器人来代替需要付15美元的员工,这要划算的多。It#39;s cheaper to buy a ,000 robotic arm than it is to hire an employee who#39;s inefficient making an hour bagging french fries,#39; Rensi told Fox Business. He added that the demand to raise wages is #39;going to cause a job loss across this country.#39;伦西在接受《福布斯商业》的采访时说道:“购买价值35000美元的机器人比付给效率低的员工每小时15美元去炸薯条要实惠得多。”此外他补充说道,提高工资的要求“将会导致美国更多人失业。”And Momentum Machines just might be the spark that ignites the rise of the machines in the US fast food industry. News of the robot-run restaurant sp after a job posting on Craigslist surfaced last month, which gives the public a glimpse into how the startup#39;s futuristic eatery might operate once it is open to the public.动力机器公司将引领机器人在美国快餐行业大规模使用的新潮流。自从上个月Craigslist网站上发布招聘信息之后,机器人汉堡店这一新闻就传开。一旦其正式开业,公众就有机会一睹这家公司的未来主义餐厅如何运作的了。 /201607/454720

  。

  

  According to government officials in Anhui, starting from March, the province will offer between one to two days leave a month for women who are the victims of painful periods.  安徽省政府官员声明,从三月份起,省内生理期期间的女性将能够享受每月一到两天的“姨妈假”。  The new rule was decided during the 67th annual meeting of the Anhui provincial government held in January. During the annual meeting, Anhui authorities passed a new law on the protection of female employees in the province. Other measures including maternity leave and one hour a day breastfeeding leave for mothers with babies under the age of one.  该决议是在一月份召开的安徽省政府第67次年度会议上决定的。年会期间,安徽省政府人员通过了一项新的保护女性员工的法规。其他措施还包括:假、不足一岁婴儿的母亲每天将享受一小时的哺育假等。  According to the rule, all women taking the #39;menstrual leave#39; would have to get a note from their doctor to give to their employers, allowing the leave to take place.  根据这项法规,所有申请“姨妈假”的女员工都要从医生处获取明,并交给老板。  Anhui isn#39;t the first province in the country to introduce leave for severe menstrual pain. Hubei and Hainan provinces also offer this type of leave however the take up has been fairly low. Hainan province haven#39;t made the leave compulsory and so most employers have not made it company policy.  安徽省并非国内首个引入“姨妈假”的省份。湖北省和海南省之前就引入这一假期制度,但执行率很低。海南省尚未把“姨妈假”列为强制要求,所以大多数的老板并未将其列入公司政策。  According to China.org, an investigation carried out last year showed that around 20 percent of women would not take up the opportunity for various reasons including exposing their private lives and causing delays in work.  据中新网报道,去年一项调查显示,20%的女性因为各种原因不愿请假,具体原因包括担心暴露私生活以及可能耽误工作等。  Other countries and regions in Asia aly offer days off. Indonesian women are entitled to take two days a month of menstrual leave.  其实亚洲许多国家和地区都已经通过了“姨妈假”制度。印度尼西亚女性每月享有两天的姨妈假。 /201604/436675Donald Trump had barely met Rowanne Brewer Lane when he asked her to change out of her clothes. 初次见到罗万妮·布鲁尔·莱恩(Rowanne Brewer Lane),唐纳德·特朗普(Donald Trump)就让她换掉身上的衣。“Donald was having a pool party at Mar-a-Lago. There were about 50 models and 30 men. There were girls in the pools, splashing around. For some reason Donald seemed a little smitten with me. He just started talking to me and nobody else,” Brewer Lane said. “唐纳德在马阿拉歌庄园办了一个泳池派对,大约有50个模特和30名男子到场。一些女孩在水池里戏水。不知怎么的,唐纳德似乎有点儿迷上我了。他开始只跟我一个人讲话,”布鲁尔·莱恩说。She continued: “He suddenly took me by the hand, and he started to show me around the mansion. He asked me if I had a swimsuit with me. I said no. I hadn’t intended to swim. He took me into a room and opened drawers and asked me to put on a swimsuit.” 她接着说:“他突然牵住我的手,领我参观庄园各处。他问我是否随身带着泳装。我说没有。我没打算游泳。他把我带进一个房间,打开抽屉,然后让我换上泳装。Brewer Lane, at the time a 26-year-old model, did as Trump asked. “I went into the bathroom and tried one on,” she recalled. It was a bikini. “I came out, and he said, ‘Wow.#39;” 莱恩当时26岁,是一名模特,她照着特朗普的话做了。“我走进浴室,穿上了泳装,”她回忆。那是一套比基尼。“我走出去时他‘哇’了一声。”Trump, then 44 and in the midst of his first divorce, decided to show her off to the crowd at Mar-a-Lago, his estate in Palm Beach, Florida. “He brought me out to the pool and said, ‘That is a stunning Trump girl, isn’t it?#39;” Brewer Lane said. 时年44岁、正和第一任妻子闹离婚的特朗普,决定带着她到马阿拉歌庄园的人群中炫耀一番。该庄园位于佛罗里达州的棕榈滩。“他把我带到池边,对人们说,‘这是一个令人惊艳的特朗普女郎,不是吗?’”莱恩说。Donald Trump and women: The words evoke a familiar cascade of casual insults by the presumptive Republican nominee for president, hurled from the safe distance of a Twitter account, a radio show or a campaign podium. 唐纳德·特朗普和女人:这个词组让人不由得联想起稳获共和党总统候选人提名资格的特朗普在安全距离之外——譬如在Twitter账号上,在广播节目里,或者在竞选活动的讲台上——随意抛出的种种广为人知的轻薄之辞。But the 1990 episode at Mar-a-Lago that Brewer Lane described was different: a debasing face-to-face encounter between Trump and a young woman he hardly knew. This is the private treatment of some women by Trump, the up-close and more intimate encounters. 但莱恩所描述的、于1990年发生在马阿拉歌庄园的这个插曲有所不同:特朗普在和自己几乎不认识的一个年轻女性相遇时,竟当面贬损其人格。这就是他私下里与一些女性进行更为亲密的近距离接触时对待她们的方式。The New York Times interviewed dozens of women who had worked with or for Trump over the past four decades and women who had dated him or interacted with him socially. In all, more than 50 interviews were conducted. 《纽约时报》采访了数十名曾在过去40年里与他合作过或为他做过事的女性,以及和他约会过或进行过社交性互动的女性。总共有超过50次采访。Their accounts reveal unwelcome romantic advances, unending commentary on the female form, a shrewd reliance on ambitious women, and unsettling workplace conduct, according to the interviews, as well as court records and written recollections. 采访、法庭记录以及书面回忆材料显示,她们眼中的特朗普是这样的:曾做出过令人讨厌的挑逗之举,曾无休止地女性的外表,曾精明地放权给有抱负的女性,曾有过令人不安的职场行为。What emerges from the interviews is a complex, at times contradictory portrait of a provocative man and the women around him, one that defies simple categorization. 从采访中浮现出的这个颇具争议的男人和他身边诸多女人的形象十分复杂,有时又充满矛盾,无法被简单地归类。Pressed on the women’s claims, Trump disputed many of the details, such as asking Brewer Lane to put on a swimsuit. “A lot of things get made up over the years,” he said. “I have always treated women with great respect. And women will tell you that.” 当被追问对那些女性的说辞有何看法时,特朗普驳斥了其中的许多细节,比如让布鲁尔·莱恩换上泳装。“这么多年来,很多事情都是别人捏造的,”他说。“我总是以极大的尊重对待女性。而女性会告诉你这一点。”But in many cases there was an unmistakable dynamic at play: Trump had the power, and the women did not. 但前述指控通常都牵涉到一种不会被弄错的力量对比:特朗普有权有势,那些女人则不然。For Brewer Lane, her introduction to Trump at Mar-a-Lago was the start of a whirlwind romance — a heady blur of helicopter rides and high-end hotel rooms and flashing cameras. 对布鲁尔·莱恩而言,在马阿拉歌庄园结识特朗普,是一场闪电式恋爱的开始——乘坐直升飞机,光顾高端酒店,被聚光灯包围,一切都令人目眩神迷。“It was intimidating,” she said. “He was Donald Trump, obviously.” “挺让人发怵的,”她说。“要知道,他可是唐纳德·特朗普。”The Company of Women 选美生意,女人相伴With his purchase of the Miss Universe Organization, Trump was in the business of young, beautiful women. 特朗普买下环球组织(Miss Universe Organization)之后,就进入了一个充斥着年轻美女的行业。Temple Taggart, the 21-year-old Miss Utah, was startled by how forward he was with young contestants like her in 1997, his first year as the owner of Miss USA, a branch of the beauty pageant organization. As she recalls it, he introduced himself in an unusually intimate manner. 在1997年,也就是特朗普刚刚把该选美组织的分比赛——“美国”(Miss USA)——纳入麾下那一年,时年21岁的犹他州坦普尔·塔格特(Temple Taggart)相当震惊地发现,此人在她这样的年轻参赛者面前是何等的放肆。据她回忆,特朗普以一种不同寻常的亲密方式打了招呼。“He kissed me directly on the lips. I thought, ‘Oh my God, gross,#39;” Taggart said. “He was married to Marla Maples at the time. I think there were a few other girls that he kissed on the mouth. I was like ‘Wow, that’s inappropriate.#39;” “他直接亲吻了我的嘴唇。我心想,‘老天,真恶心,’”塔格特说。“他当时已经和玛拉·梅普尔斯(Marla Maples)结婚了。我记得他还吻了其他几个女孩的嘴唇。我当时的感觉是,‘哇,这么做真是不得体。’”Trump disputes this, saying he is reluctant to kiss strangers on the lips. 特朗普驳斥了这一说法,他说自己不喜欢亲吻陌生人的嘴唇。His level of involvement in the pageants was unexpected, and his judgments, the contestants said, could be harsh. Carrie Prejean, who was 21 when she participated in the Miss USA contest in 2009 as Miss California, was surprised to find Trump personally evaluating the women at rehearsal. 他对选美赛事的参与程度之高出人意料,据参赛者说,他的评语有时十分刺耳。2009年,时年21岁的加州嘉莉·普雷让(Carrie Prejean)参加美国大赛时惊讶地发现,排时,特朗普会亲自对参赛女性进行评估。“We were told to put on our opening number outfits — they were nearly as revealing as our swimsuits — and line up for him onstage,” she wrote in her memoir, “Still Standing.”“我们奉命穿上开幕表演的装——其暴露程度几乎与泳装无异——为他在舞台上排成排,”她在自传《依然站立》(Still Standing)中写道。”“Donald Trump walked out with his entourage and inspected us closer than any general ever inspected a platoon. He would stop in front of a girl, look her up and down, and say, ‘Hmmm.’ Then he would go on and do the same thing to the next girl. He took notes on a little pad as he went along,” Prejean wrote. “唐纳德·特朗普带着随从走了出来,细细地审视我们,比任何检阅士兵的将军都要仔细。他会在一个女孩面前停下脚步,上下打量她,‘嗯嗯’几声。然后往前走,对下一个女孩做同样的事。他一边走一边在小本子上做笔记,”普雷让写道。She continued: “It became clear that the point of the whole exercise was for him to divide the room between girls he personally found attractive and those he did not. Many of the girls found the exercise humiliating. Some of the girls were sobbing backstage after he left, devastated to have failed even before the competition really began to impress ‘The Donald.#39;” 她接着写道:“大家逐渐明白,整场排练的意义所在,就是便于他把这里的女孩区分成他本人感兴趣的和不感兴趣的。许多女孩都觉得这样的排练是一种侮辱。他离开后,一些女孩在后台抽泣了起来,让她们难过的是,自己甚至在比赛真正开始前就无法引起‘那位唐纳德先生’的注意。”Trump, in an interview, said he would “never do that.” Such behavior, he said, would bruise egos and hurt feelings. “I wouldn’t hurt people,” he said. “That’s hurtful to people.” 唐纳德接受采访时表示,他“永远也不会如此行事”。他说,这种行为会伤害别人的自尊和感情。“我不会伤害别人,”他说。“而这样做会让人受伤。”A Preoccupation With Bodies 满脑子都是肉体Inside the Trump Organization, the company that manages his various businesses, Trump occasionally interrupted routine discussions of business to opine on women’s figures. Barbara A. Res, Trump’s former head of construction, remembered a meeting in which she and Trump interviewed an architect for a project in the Los Angeles area. Out of the blue, she said, Trump evaluated the fitness of women in Marina del Rey, California. “They take care of their asses,” he said. 在负责管理其旗下多个企业的特朗普集团(Trump Organization)内部,特朗普有时会打断日常业务讨论,转而女人的身材。曾在特朗普手下担任工程负责人的芭芭拉·A·雷斯(Barbara A. Res)记得,有一次为了洛杉矶地区的一个项目,她和特朗普一起面试了一位建筑师。出人意料的是,她说,特朗普居然评价起了加州玛丽安德尔湾的女性的身材。“她们很在意自己的臀部。”“The architect and I didn’t know where he was coming from,” Res said. Years later, after she had gained a significant amount of weight, Res endured a stinging workplace observation about her own body from Trump. “#39;You like your candy,#39;” she recalled him telling her. “It was him reminding me that I was overweight.” “我和那位建筑师都不明白他怎么冒出了这么一句,”雷斯说。几年后,当雷斯的体重明显增加时,特朗普在工作场合对其身体的审视令她相当难受。“你真爱吃糖,”她记得特朗普这样说道。“他是在提醒我,我太胖了。”Her colleague Louise Sunshine experienced similar observations from Trump when she gained weight. But she saw it as friendly encouragement, not a cruel insult. “He thought I looked much better thin,” she said. “He would remind me of how beautiful I was.” 雷斯的同事路易丝·森夏恩(Louise Sunshine)发胖后,同样受到了来自特朗普的审视。但她将其视为一种友好的鼓励,而非令人难堪的侮辱。“他认为我瘦的时候要好看得多,”她说。“他会提醒我,我以前有多美。”Trump frequently sought assurances — at times from strangers — that the women in his life were beautiful. During the 1997 Miss Teen USA pageant, he sat in the audience as his teenage daughter, Ivanka, helped to host the event from onstage. He turned to Brook Antoinette Mahealani Lee, Miss Universe at the time, and asked for her opinion of his daughter’s body. 特朗普常常想让别人——有时是陌生人——承认,他生活中的女人都很美。1997年美国妙龄选美大赛(Miss Teen USA)期间,特朗普的女儿伊万卡(Ivanka)在台上帮忙主持赛事,他本人则坐在观众席上观看。他把头转向当时的环球布鲁克·安托蕾·玛希拉妮·李(Brook Antoinette Mahealani Lee),就女儿的身材询问对方的看法。“#39;Don’t you think my daughter’s hot? She’s hot, right?#39;” Lee recalled him saying. ‘I was like, ‘Really?’ That’s just weird. She was 16. That’s creepy.” “‘你不觉得我女儿很火辣吗?她很火辣,对吧?’”李记得他这样说道。“我当时心想,‘不是吧?’这么说也太怪了。她当时只有16岁。感觉真够让人起鸡皮疙瘩的。” /201605/443838

  

  Master Kong Mushroom Stew Chicken Ramen康师傅香菇炖鸡面Here’s one that was donated by a er from Sweden! Thanks! You really can’t find any Master Kong noodles here in the ed States which is a real bummer. They’re really good – hopefully they’ll be here at some point. What’s tough about Master Kong packs is that they don’t seem to say how much water to add in. For a pack this size, I’ve gone with 500ml before, so I’ll go with 500ml again.这包面是瑞典的一位读者赠给我的!感谢!然而在美国这边真的找不到康师傅方便面,这真是很糟糕。康师傅方便面真的很好——希望某天能在这儿买到。康师傅方便面不太好的地方就是似乎没有说明烹饪时应该添多少水。这种尺寸的一包面,我以前会添500ml水,所以这次我还是添500ml水。Here’s the back of the package. Looks to contain chicken. To prepare, add noodle block and vegetable sachet to 500ml boiling water and cook for 4 minutes. Add in remaining sachet contents and stir. Enjoy!这是包装的背面。注意里面有鸡肉。煮的时候,先加入面块和蔬菜包,冲入500ml开水,然后煮4分钟。加入剩余调料包并搅拌。开动吧!Added grilled chicken, sweet onion and bell pepper. The noodles aren’t very chewy – they’re very soft. Not to say that’s bad – they really work well in this context. They suck up the broth, which is decently thick and has a warm, cozy chicken flavor. There is a kind of off taste that’s meandering in the background though. The vegetables and chicken are very nice and have a good taste. 3.5 out of 5.0 stars.加入烧鸡、甜洋葱以及灯笼椒。面条不是很难嚼,很柔软。不是说那不好——这样的面真的很不错。喝汤的时候,面条很好地吸收了肉汤,稠度适中,而且有新鲜、可口的鸡肉香味。虽然隐隐弥漫着一点怪味,蔬菜和鸡肉还是很好的,而且味道也很不错。5分满分的话,可以给3.5分。 /201604/437691

  

  When we get involved in a long term relationship we make certain promises, promises of fidelity to our partner. Successful relationships are founded on bonds of mutual trust and this is reinforced by the mutual fidelity we come to expect from our long term partners. These expectations are even move ingrained in relationships which are solemnized in marriage. While many people these days choose to write their own vows the old ones explain perfectly the expectations we have of our spouses – that they will stick with us for better or worse, richer for poorer, in sickness and in health till death do the couple part. These vows may be rooted in the Christian tradition of marriage but strikingly similar promises are made in civil and religious services around the world.当我们进入一段长期恋爱关系时,我们会做出承诺,承诺对对方忠诚。成功的亲密关系建立在互相信任的的基础上,并因希望彼此忠诚这一期待得到巩固。这种期待天然就是婚姻的一部分。尽管现在许多人选择自己写誓词,但传统誓词恰恰表达了我们对伴侣的希望——无论逆境与顺境,无论贫穷或富有,无论健康或疾病,相爱相敬不离不弃,直到死亡把我们分开。这一誓词可能来源于基督教婚姻传统,但纵观世界不同宗教与文化的誓词,都与其有着惊人的相似之处。Why then do some people choose to betray promises they make to their spouse or partner, the children they have together and, implicitly, to society at large. The statistics are mindboggling – up to 50% of women and 60% of men will cheat on their spouse. The reasons are as varied as the different personalities of people around the globe, there is no one size fits all explanation. There are, however, some common denominators and patterns that come up time and again as explanations for cheating. Some are easily rectified if both parties to the marriage or relationship are willing to put in the effort to make it work. Other causes are evidence of an irredeemable character flaw. With that in mind here are the top 10 reasons people cheat on their relationship.那为什么有些人选择背叛他们的诺言——不仅是对他们伴侣,也是对孩子,甚至从大方面来讲对社会。数据显示,高达50%的女性与60%的男性会出轨——这已大大超乎一般人的想象。背后的原因多种多样,没有哪一种能一下子解决所有问题。但在所有原因中,某些普遍的共同点与行为模式一再重复出现。其中有几个问题,如果双方愿意共同努力,便可以轻易解决。而另一些,则属于天性使然,纯粹无药可救。以下就是人们出轨的10个最常见的理由。10.They are not happy in their relationship10.在这段关系中不快乐Some couples enter into a marriage blissfully in love (or in lust) but unaware of a potentially dangerous incompatibility. It may seem deeply unromantic but if you have a fundamentally different approach to saving, spending money, where to go on vacation, wanting children or even whether you want pets these incompatibilities will, over time, cause fractures that if left unresolved will start to niggle. It is important, in the early stages of any potentially long term relationship, to talk through and make sure that you are either on the same page or willing to compromise on these important issues.一些情侣因为爱(或者情欲)满怀期待地进入婚姻,却没准备好包容彼此的不同之处。虽然这么说不太浪漫,但毕竟对于一些必须解决的基本问题——要不要储蓄,如何花钱,休假去哪里玩,生不生孩子,甚至是养不养宠物——如果你们俩的观点大相径庭且没有及时解决的话,随着时间的推移,必然会产生嫌隙,并为这些小事伤透脑筋。所以在开始一段潜在的长期关系初期,两人应该就这些问题好好谈谈,确定彼此意见相投或者愿意做出让步。Other couples were never truly in love in the first place but settled for the relationship because they were both at the same stage of life and looking for the same next step. These marriages quickly become unhappy when the normal tensions of married life start to surface. When couples are unhappy in their marriage they are tempted to cheat as a means of getting away from the very thing that makes them unhappy in the first place. Studies reveal that unhappiness in a marriage can increase the likelihood of a partner cheating by almost 3%. The best way to prevent this is to keep the lines of communication open at all times. Make time for each other not just physically (see below) but emotionally as well. The best way to prevent your partner (or yourself) being tempted to cheat is to keep your marriage fresh and happy.而另一些夫妻在一开始并没有爱上对方,但因为双方都是抱着结婚的目的去的,最后也顺利结了婚。但这种婚姻会让双方很快都变得不快乐,尤其当婚姻生活中两人必经的小擦小争执开始浮出水面的时候。当人们对婚姻不满意的时候,就会容易出轨,以此摆脱让他们变得不快乐的因素。研究表明这种不快乐会使一方出轨的机率提高3%。而避免出轨的最好办法就是持续的交流。为对方腾出时间,不仅是生理上的(参考下一个理由),也是心理上的。避免你的另一半(或是你自己)轻易出轨的最好方法是让婚姻持续焕发新鲜、快乐的光。9.They are not getting enough sex in their relationship9.性生活不和谐Sex is an important part of a healthy marriage, physical intimacy helps to reinforce bonds of love, trust and affection. While the early stages of a relationship are often filled with regular sexual encounters this can tail off as a relationship becomes more established, particularly after children arrive and parents are worn down by the dual commitments of work and family.性是健康婚姻的重要组成部分,生理上的亲密会加强爱情与信任的纽带。但事实是,一般夫妻在关系刚开始的一段时间都会进行规律的性行为,而当关系变得更稳定之后,性行为就会慢慢减少,尤其是有了孩子以后,夫妻俩都为了兼顾家庭与工作而疲于奔命。Sadly societal conditioning leads to men and women having different expectations about sex and different people have different sex drives. A successful marriage will be one where those drives are in synch. Where one person wants more sex than the other is willing to give there can be the potential for problems. In some cases one spouse may be a sex addict with a compulsive need to seek out sex without regard for the consequences to their relationship. In other cases there may be just a simple disconnect between the sex drives of the spouses or one spouse may be experiencing a drastic loss of libido (or erectile dysfunction). Men who have high sex drives are much more likely to cheat than others (a 4% increase for each step up in sexual excitability). People who are concerned about a loss of libido or ability to achieve orgasm are also more likely to cheat – an increase of8% likelihood for women and 6% for men. Probably because they are seeking validation that they still #39;have it#39; and can get aroused if the situation is right.令人沮丧的是,社会背景导致了男人与女人对性有不同的期待,而不同的人又有不同程度的性欲。在成功的婚姻中,双方性欲往往协调一致。如果有一方想要更多性行为,而另一方却不愿意配合的话,就有可能出现问题。在某些情况下,有一方如果性成瘾,就可能会不顾对亲密关系造成的伤害而从他人处获得性满足。而在另一些情况下,可能仅仅是双方性欲不同步或是其中一方因为某些原因丧失了性冲动(或勃起障碍)。性欲比较旺盛的男性更有可能出轨(性兴奋程度每上升一个层次就可导致多4%的出轨机率)。对失去性冲动或无法到达高潮的担心也会增加出轨的可能性——对女性而言可能性上升8%,对男性则是6%。而这背后的原因可能是他们在寻求明他们仍旧“能做到”或者是如果当下情境是对的,她们依旧会冲动。8.They are tempted by others8.受他人诱惑Just because a person enters a relationship it does not mean that they suddenly become unattractive to others who may be unattached. The other person (male or female) may be attracted to a married person just as easily as to someone who is not married. If they are a decent individual who cares about the consequences of their actions they will refrain from making advances. Some predators may not be put off by the relationship status of the person they desire. Indeed a marriage band or a declaration of relationship may make the person all the more appealing.只是因为人们进入固定关系,并不代表他们突然就对其他人失去了吸引力。第三者(无论男性或女性)会受到结了婚的人的吸引,就像受到没有伴侣的人的吸引一样。这些人如果头脑清醒、有自制力,且在意他们的行为带来的后果,他们就不会试图介入他人婚姻。而另一些则好像闻到了血腥味的食肉动物,根本不会因为对方有另一半就被吓退。事实上,结了婚或者有固定伴侣反而让他们觉得对方更有吸引力。These predators will put on the charm and go all out to tempt the object of their desire. If the married person is weak willed it is almost a certainty that they will cheat, it is only a matter of time. It also appears that we are genetically programmed to be tempted to take risks when we see people who are attractive to us. If someone is tempted often enough their defenses may just crumble and they will find themselves risking their marriage just to take a chance on an affair.这些食肉动物会使出浑身解数来诱惑他们的目标人物。如果对方意志薄弱,几乎可以肯定他一定会出轨,只不过是时间早晚。而且,我们似乎是天生就带有冒险精神,尤其是看到对我们有吸引力的人的时候。如果受到持续、强大的诱惑,我们的防御系统很有可能就此崩溃,不惜拿婚姻冒险。7.They fall in love with another person7.爱上别人When a couple make the decision to marry they assume that they are in love and will remain exclusively in love for the rest of their lives. But what happens when one of the parties falls in love with another person? It can happen quite easily – in our society today equal opportunities mean that men and women work very closely together. It is not surprising then that romantic relationships can develop in all the myriad of situations where people find themselves pushed together.当一对情侣决定结婚的时候,他们认为他们正爱着对方,并且这份爱会延续终生。但如果有一方爱上别人怎么办?毕竟这是件很容易的事——如今的社会机会均等,男性与女性在工作中朝夕相处。一段浪漫关系在任何情境下发生都不令人意外。Sometimes these relationships start out (or never progress beyond) emotional affairs which some victims class as a worse form of cheating than no strings sex. Of course the simple solution would be to end one relationship before starting another but this is not always possible or indeed always desirable to the cheating party who may fall into category 1 below and want to have their cake and eat it too.有时候一些关系开始于(或者止于)精神出轨,而被出轨的一方会认为这比肉体出轨更无法接受。最简单的解决方法自然是结束一段关系然后开始另一段,但有时候这是不可能的,而且对于被背叛的那一方,他们有可能会因为以下这个理由,想让对方也尝尝被出轨的滋味。6.They want revenge6.想要报复Finding out that your spouse has cheated on you can give rise to many complex emotions. Not only are you likely to feel deeply betrayed and hurt but you are also likely to want to get revenge in one form or another. While some people are creative in the ways they seek revenge others decide to serve their spouse with a taste of their own medicine and go out and cheat.发现你的另一半出轨会让你产生一种复杂的情绪。你不仅会深深地感到背叛与伤害,很有可能你也想要报复。一些致力于花式虐,而另一些人则想要以牙还牙。While this type of revenge can feel good in the short term it can lead to all sorts of other problems. Once a cheated party cheats themselves the original bad spouse is likely to feel that their actions were vindicated and carry on with their appalling behavior. The revenge cheater is also likely to feel appalling because they took actions which they would not, in normal circumstances, condone. It is also likely to make it far more difficult to salvage the marriage. It seems that the majority of people are intelligent enough to realize that revenge cheating is a path that leads to nowhere. When asked whether they would cheat on their spouse to get revenge for an affair only 9% of men said that they would consider it. It also appears that men are far more forgiving of infidelity (possibly because they are more likely to be the perpetrators) than women as 14% of women said that they would be open to considering a revenge affair if their partner cheated.这种报复方式可能让人在短时间内扬眉吐气,但也会产生各种各样的问题。一旦被出轨的那方自己变成了出轨人,本来做错事的另一半反而会觉得他们没做错什么,甚至会继续出轨。而出于报复出轨的那一方则会自我感觉很糟糕,因为他们做了,在正常情况下,他们自己都无法原谅的行为。这让挽救婚姻的行为变得更加道阻且长。其实大多数人都会意识到报复式的出轨不会带来任何好处。当被问及是否会因为报复而出轨的时候,只有9%的男性说他们会考虑。同样男性显得比女性更能容忍不忠(可能因为他们自己就更有可能出轨),有14%的女性说她们会考虑看看报复出轨。翻译:陆宵晨 来源:前十网 /201607/456061

  

  

  • 飞度技术养生对话昆明妇幼保健院打溶脂针多少钱
  • 云南中医学院第二附属医院双眼皮眼皮开眼角黑眼圈多少钱
  • 保山市人民医院做去疤手术多少钱飞度管家快对话网
  • 飞度动态新闻网昆明韩辰整形美容医院疤痕好吗
  • 飞度咨询免费答云南省第二人民医院疤痕多少钱
  • 石林寻甸禄劝红蓝光去痘费用
  • 玉溪市人民医院疤痕多少钱飞度快问答网
  • 飞管家健康家园昆明富民县人民医院美容整形科
  • 丽江背部脱毛
  • 云南昆明东川区腋窝脱毛多少钱飞排名名院
  • 红河文山西双版纳做鼻尖整形多少钱
  • 飞度医院排行榜昆明哪家整形医院打美白针好
  • 大理市第一人民医院整形中心飞度在线咨询昆明市官渡区人民医院做祛眼袋手术多少钱
  • 昆明脸上去斑
  • 昆明注射丰额头
  • 云南整形美容
  • 飞度咨询养生咨询昆明市呈贡区去痘坑多少钱
  • 昆明市官渡区人民医院激光去斑多少钱
  • 昆明市安宁市人民医院去除狐臭多少钱
  • 昆华医院激光去掉雀斑多少钱
  • 保山市妇幼保健院割双眼皮手术多少钱
  • 飞度技术在线咨询云南韩辰整形医院韩式隆鼻多少钱
  • 飞度技术指定医院昆明脱毛哪个医院最好飞度咨询资讯信息
  • 石林彝族县妇幼保健人民中心医院美容整形科飞度咨询页昆明市红会医院去眼袋多少钱
  • 飞度免费问昆华医院玻尿酸隆鼻多少钱飞度管家免费问
  • 香格里拉妇幼保健院光子嫩肤手术多少钱
  • 昭通去除疤痕多少钱
  • 昆明韩辰整形美容医院玻尿酸
  • 昆明热玛吉祛皱哪家医院好
  • 云南韩辰整形医院去痣多少钱
  • 相关阅读
  • 昆明丰太阳穴哪里比较好
  • 飞度咨询病种昆明市云大医院治疗痘坑多少钱
  • 昆明盘龙区疤痕修复多少钱
  • 飞管家云专家昆明治疗胎记的费用
  • 石林寻甸禄劝脸部抽脂价格飞度免费平台
  • 昆明市韩辰医院减肥瘦身多少钱
  • 飞度新闻快对话网昆华医院治疗疤痕多少钱
  • 昆明延安吸脂手术多少钱
  • 昆明昆华医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格
  • 飞度免费答保山市妇幼保健院整形美容科度排名健康门户
  • 责任编辑:飞度管家四川新闻网

    相关搜索

      为您推荐