当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年04月24日 07:10:31    日报  参与评论()人

丽江市玉龙纳西族县宁蒗彝族县即刻种植牙植骨全口缺失价格昆明口腔医院网上预约昆明柏德医院牙科中心 Tu Youyou, a Chinese pharmacologist and winner of the 2015 Nobel Prize in Physiology or Medicine, is getting an asteroid named after her.近日,一颗小行星以中国药理学家、2015年诺贝尔生理学或医学奖得主屠呦呦的名字而命名The No.31230 asteroid was named ;Tuyouyou;, according to a statement issued by International Astronomical Union.国际天文学联合会近日发布公报,将第31230号小行星永久命名为;屠呦呦星;。The asteroid was discovered on Jan 18, 1998 by Beijing Schmidt CCD Asteroid Program.;屠呦呦星;由北京天文台施密特CCD小行星项目组于1998年1月18日发现。Tu Youyou discovered the antimalarial drug artemisinin, which has saved millions of lives, especially in developing countries.屠呦呦发现了抗疟药物青蒿素,在全球范围内特别是发展中国家挽救了数百万人的生命。 /201601/419617As she plucks the weeds ensnaring a nascent crop of honeysuckle, farmer Yang Xinfeng makes an unlikely pioneer in the global renewable energy revolution.正在为金银花幼株除草的农民杨新凤(音译),出人意料地成了全球可再生能源革命的先锋。This year China will overtake Germany to become the world’s biggest installer of solar panels but as companies increasingly struggle to secure the vast land banks they need for solar farms, they are turning to an innovative solution: growing everything from plants to hairy crabs underneath the solar cells.今年,中国将超过德国,成为全球太阳能电池板安装量最大的国家。然而,由于各企业越来越难以获得修建太阳能发电厂所需的巨大土地库存,它们正转而采取一种创新解决方案:在太阳能电池板底下发展各种种植养殖业,包括养殖毛蟹。This helps them to get around government restrictions on the conversion of agricultural land, win the support of local farmers and generate an extra income stream.此举帮他们绕开了政府对变更农业用地用途的限制,赢得了当地农民的持,并带来了额外的收入流。“This makes a lot of sense as solar can be incorporated into agricultural land pretty effectively and non-invasively,” says Charles Yonts, an energy analyst at stockbroker CLSA in Hong Kong.香港券商里昂券(CLSA)能源分析师杨立志(Charles Yonts)表示:“这种做法非常合理,因为它能将太阳能发电非常有效地整合进农业用地,不会侵占农业生产的空间。”At the Xicun power plant in Yunnan province, Hong Kong-listed CLP has teamed up with local farmers to grow honeysuckle, which is used in traditional medicine, below the solar cells that sprawl over hill after hill in this mountainous region.在云南省的西村发电站,香港上市公司中电集团(CLP)已经与当地农民合作,在太阳能电池板底下种植传统中药材金银花。在这个多山地区,一块块太阳能电池板铺满了一个个山头。“It’s not easy to look after this crop because I didn’t know about it before but I’m making much more money now,” says Ms Yang, whose earnings have trebled to Rmb3,000 (3) per month since she started working for the honeysuckle contractor brought in by CLP. “In the past I had to take on extra jobs to survive but now I’m more secure and I’m planning to buy a new sofa and refrigerator.”杨女士表示:“过去我对这种作物不了解,照看它们并不容易。不过,如今我赚的钱多多了。”自从杨女士开始为中电集团引进的金银花承包商工作以来,她的收入已经增长两倍,达到每月3000元人民币(合473美元)。“过去我得再打些工才够生活,如今我不那么担心生活了。我还打算买新沙发和新电冰箱。”As it doubles the capacity of the Xicun plant to 100MW, enough to power thousands of homes in the nearby city of Dali, CLP is also working on a similar project in another part of China where it will rear hairy crabs, an expensive delicacy, in ponds under its solar panels.中电集团将西村发电站的装机容量扩大了一倍,达到100兆瓦,足以为附近大理市数千个家庭提供电力。目前,该集团还在中国另一个地方建设类似项目,在太阳能电池板下的池塘里养殖特色水产毛蟹。“Solar plants take up a big area and one of the hardest challenges we face is obtaining land near major population centres,” says Roger Yang, the company’s director for new energy in China. “Integrating food production helps us to convince the farmers to lease the land at a reasonable price and get local government support.”中电集团中国区新能源高级副总裁杨明才(Roger Yang)表示:“太阳能发电站需要占用很多土地,我们面临的一大挑战就在于如何获取靠近主要人口聚集地的土地。将食物生产整合进来,能帮助我们说那些农民以合理价格将土地租给我们,并能得到政府的持。”With the price of solar panels having collapsed because of massive oversupply, a growing number of Chinese companies see an opportunity to make money while also earning political brownie points by helping the government meet its ambitious renewable energy targets.随着太阳能电池板因供应过剩而价格暴跌,越来越多的中国企业看到了机遇——在赚钱的同时,通过帮助政府实现其宏伟的可再生能源目标获得政治上的加分。Market research group IHS predicts that China will add a record 17.3 gigawatts of solar panels this year, slightly less than the total installed capacity of Italy, the world’s fifth-biggest generator of power from the sun.市场研究集团IHS预计,今年中国太阳能电池板新增装机容量将达到创纪录的17.3吉瓦,略低于全球第五大太阳能发电国意大利的总装机容量。Even after this breakneck expansion, China will only be producing 1 per cent of its power output from solar but it will be far and away the world’s biggest generator.即使是在这样迅猛的扩张之后,中国的太阳能发电量也仅将占到其总发电量的1%。不过,中国的太阳能发电量仍是全球第一,并且远远把其他国家甩在身后。While China has vast expanses of available land in its western desert regions, it lacks the high-voltage transmission lines to bring electricity to its main cities and such a network would require billions of dollars and years of planning to build.尽管中国在其西部荒漠地带有广阔的土地可用于发电,但中国缺乏将电力输送至主要城市的高压输电线。这样的电网不仅需要花费数十亿美元,还需要多年的规划才能建成。A government drive to solve the problem by putting more “distributed” solar cells on the roofs of houses and factories has stalled because of the lack of a smart grid system that allows people and businesses to feed power into the grid and get paid easily.由于缺乏能让个人和企业较容易地向电网馈电并获得酬劳的智能电网,政府通过在房屋和工厂顶部安装更多“分布式”太阳能电池的解决方案也遇到了阻碍。In the meantime, more companies around China are launching integrated agriculture ventures, with plans to grow everything from mushrooms to animal feed in the shadow of solar cells.与此同时,中国各地的更多企业正在推出与农业结合的光伏项目,打算在太阳能电池底下发展各种种植养殖业,包括蘑菇种植。While CLP, which is part-owned and chaired by Hong Kong billionaire Michael Kadoorie, has long experience of building conventional and renewable energy plants around Asia, many of the other Chinese companies expanding into solar have a less impressive track record.中电集团由香港亿万富翁米高嘉道理爵士(Sir Michael Kadoorie)持有部分股票并担任董事长。尽管中电集团拥有多年在亚洲各地建设常规能源电站和可再生能源电站的经验,但其他许多将业务拓展至太阳能领域的中国企业则没有这么亮眼的经历。Recent entrants include Evergrande, a property developer, China Oceanwide, a finance group, and Huiyuan, China’s largest private juice maker. Controversial solar panel maker Hanergy regularly appears at promotional forums for greenhouse-mounted solar panels.最近进入该产业的公司包括地产开发商恒大(Evergrande)、金融集团中国泛海(China Oceanwide)、以及中国最大的民营果汁生产商汇源(Huiyuan)。争议较大的太阳能电池板制造商汉能(Hanergy),则时常出现在推介安装于温室上的太阳能电池板的论坛上。As in most countries, solar plants in China can only turn a profit because of government subsidies but it can currently take a year or more for new plants to win the necessary approvals before they receive their first payments.和多数国家的情况一样,中国的太阳能发电站只有在得到政府补贴的情况下才会盈利。然而,新电站目前需要花费一年甚至一年以上的时间,才能获得必要的批准、收到头一笔付款。Frank Xie, a solar analyst for IHS in Shanghai, says those with strong financial backing or international businesses can ride out the subsidy delay but some weaker companies will struggle to complete their projects, particularly given the wider slowdown.IHS驻上海的光伏产业分析师谢锋(Frank Xie)表示,那些资金实力雄厚、或有国际业务的企业有能力挺过补贴发放延迟期,而部分较弱的公司却难以完成自己的项目——尤其是考虑到整体经济放缓的背景。Mr Yonts of CLSA says that despite the potential for financial problems in the short term, China’s huge solar investment will transform the industry globally by driving down costs, which are currently about 60 per cent higher than coal-fired power.里昂券的杨立志表示,尽管短期内存在出现资金问题的可能性,中国对太阳能产业巨大的投资会降低成本,从而改变全球太阳能产业的面貌。目前,太阳能发电的成本比火电高大约60%。“That will make solar particularly attractive for countries like India and Indonesia,” which both suffer from damaging electricity shortages, he says.他说,“这会令太阳能发电对印度和印尼这样的国家尤其有吸引力”,这两个国家都存在困扰经济的电力短缺。 /201511/407172昆明市妇幼保健院治疗烤瓷牙牙齿治疗种植牙多少钱

昆明市宜良县嵩明县石林彝族县冷光牙齿好吗SAN FRANCISCO — The basics of the Apple Watch have been known since September, but now, a few weeks before the watch’s arrival in stores, Apple has finally revealed how much it will cost.旧金山——从去年9月开始,外界就已经知道Apple Watch的基本情况了,但现在,在离这款手表上架只剩几星期时,苹果(Apple)终于公布了它的价格。The company on Monday held a media event here to remind people about the features of the Apple Watch and share more details about the product, including its cost. It also demonstrated what the watch was capable of doing with apps made by other companies.周一,苹果公司在这里举行了媒体发布会,向人们介绍Apple Watch的功能,并分享了这款产品的更多细节,包括其价格。公司还展示了这款手表能通过其他公司开发的应用,实现怎样的功能。“Apple Watch is the most personal device we have ever created,” said Timothy D. Cook, Apple’s chief executive. “It’s not just with you. It’s on you.”“Apple Watch是我们所开发的最私人的设备,”苹果公司首席执行官蒂莫西·D·库克(Timothy D. Cook)说。“你不只是带着它,而且是戴着它。”The Apple Watch is a miniature computer worn around a person’s wrist, with a touch screen and a so-called digital crown for navigating the device. You can receive and respond to calls on the watch, but it requires an iPhone to fully operate.Apple Watch是一台戴在人手腕上的微型电脑,配有触摸屏和用于操作的所谓“数字表冠”。用户可以在这款手表上接听和回拨来电,但需要有一部iPhone才能正常运行。“I have been wanting to do this since I was 5 years old,” Mr. Cook said.“从五岁开始,我就一直想这么做,”库克说。Unlike past Apple products, the Apple Watch has a complex pricing structure. Because a smart watch is both gadget and fashion accessory, Apple designed its device to be highly customizable to suit the tastes of various consumers, from fitness buffs to collectors of luxury watches.不同于过去的苹果产品,Apple Watch有着一个复杂的定价结构。因为智能手表既是一种小型电子设备,又是一款时尚配饰。经过苹果的设计,这款手表十分便于定制,从而适应各类消费者的品味,从健身爱好者到奢侈手表藏家。Apple will offer three models of Apple Watch, each with a casing made of a different material: Watch Sport, a version with an aluminum case; Watch, which has a stainless steel case; and Watch Edition, which has a case made of 18-karat gold.苹果将提供三款Apple Watch,各款表壳材质不同:Watch Sport是铝制表壳;Watch是不锈钢表壳;Watch Edition的表壳则由18K金制成。Each model comes in two case sizes — 1.5 inches and 1.65 inches. And for each watch, customers will be able to choose from a variety of interchangeable bands in different colors and materials.每款的表盘都有两个尺寸——1.5英寸和1.65英寸(38毫米和42毫米)。消费者还可以为每一款手表选择颜色和材质各异的表带,这些表带可以换着用。The cheapest model is the Apple Watch Sport, the one tailored to athletes, which starts at 9. The larger Apple Watch Sport costs 9.最便宜型号的是为运动爱好者定制的Apple Watch Sport,起售价349美元(约合2200元人民币),表盘较大的Apple Watch Sport售价399美元。The next step up is the Apple Watch, with a more fashionable stainless steel case. The smaller version of this watch costs 9 to ,040, and the larger one costs 9 to ,099. The price range for both depends on the band.接下来是拥有更时尚的不锈钢表壳的Apple Watch。表盘较小的Apple Watch售价在549美元至1040美元之间,表盘较大的售价在599美元至1099美元之间。两款的价格区间视表带而定。The Apple Watch Edition, which has a case made of 18-karat gold, is a sure sign that Apple has entered the luxury market. Pricing for the high-end version starts at ,000.表壳由18K金制成的Apple Watch Edition明确地显示出,苹果已进入了奢侈品市场。这款高端产品的起售价是1万美元。Preorders for the various versions of the watch start April 10, and it will go on sale on April 24. It will first be available in a number of countries, including the ed States, Australia, China and Japan.苹果从4月10日开始接受各款手表的预订,产品将在4月24日发售,首发国家包括美国、澳大利亚、中国和日本等国。At the event, Apple also stressed some of the signature features of the device.在媒体发布会上,苹果还强调了这款设备的部分标志性的功能和特性。Apple has highlighted the crown as its latest signature innovation for controlling a device, similar to the mouse pointer for the personal computer, the click wheel on the iPod and the touch screen for the iPhone. On the Apple Watch, the crown can be twisted to zoom in or out of the screen or to scroll through a web page.苹果还着重介绍了其在设备控制上最新的标志性创新设计表冠,它类似于个人电脑上的鼠标指针、iPod上的点击轮,或者iPhone的触屏。在Apple Watch上,可以旋转表冠来放大和缩小屏幕上的图标,或者上下滑动浏览网页。The watch includes a heart rate sensor and a sensor for tracking movement to complement fitness applications. It has a chip that helps it make wireless payments.这款手表内置了一个心率感应器和一个追踪运动的感应器,以持健身应用。它内置的一个芯片还可以实现无线付。The watch also includes Digital Touch, an application that enables a new method of communication between watch users. Watch wearers can scribble sketches on the watch screen and send them to one another, or even send their heartbeats.这款手表还带有一款名为“数字触碰”(Digital Touch)的应用,它可以让手表用户以一种新的方法交流。用户可以在手表屏幕上简略地写下一些内容发给其他用户,甚至可以发送自己的心跳声。Apple also added to the watch a so-called taptic engine, which “taps” users on the wrist with a tactile sensation when they receive alerts, messages or notifications.苹果还为这款手表增加了所谓的“轻拍引擎”(taptic engine),它在收到提醒、消息或通知时会“轻拍”用户的手腕,产生触碰的感觉。Apple said the watch’s battery would last 18 hours. To help users prolong battery life, Apple designed a mode called Power Reserve, which runs the watch in low energy while only displaying the time. Power Reserve can be toggled on and off.苹果称,这款手表可续航18个小时。为了帮助用户延长电池寿命,苹果设计了一个叫做“蓄能”(Power Reserve)的模式,以较低的电量维持手表的运行,屏幕上只显示时间。用户可以选择是否开启这个功能。Apple demonstrated third-party apps working on the watch. An app developed by Starwood hotels sends a notification to watch wearers when they are near their hotels; the app can also unlock the user’s room door. The watch also supports the Uber app for summoning a car. The app shows where the driver is on a map, and from there, the user can place a phone call to the driver.苹果还展示了一些第三方应用在手表上的运行情况。喜达屋酒店(Starwood)开发的一款应用,可以在用户临近旗下酒店时,向用户发送通知,该应用还可以打开用户的房间门。这款手表还持叫车应用Uber,该应用可以在地图上显示司机的位置,用户还可以用手表给司机打电话。Apple also announced a new MacBook laptop with a 12-inch high-resolution “retina” display. Philip Schiller, the company’s head of marketing, said the new MacBook was the thinnest and lightest laptop the company had ever made. It weighs two pounds and measures 13.1 millimeters at its thickest point.苹果还发布了一款配有12英寸高分辨率视网膜(retina)屏的新MacBook笔记本电脑。苹果的市场营销总监菲利普·席勒(Philip Schiller)说,这款新MacBook是公司迄今为止推出的最轻薄的笔记本电脑。它的重量为两磅,最厚的地方只有13.1毫米。The MacBook also includes a trackpad with sensors that can detect how hard a user is clicking. A hard click on the fast-forward button on a , for example, will make the run faster.这款MacBook上的触摸板带有传感器,可以检测用户的点按力度。例如,如果用户使劲按住视频的快进键,快进的速度就会加快。The new MacBook features a new battery design to provide all-day battery life, Mr. Schiller said.席勒说,新的MacBook拥有新的电池设计,可以续航整整一天。The MacBook uses a new port called USB-C. It is a versatile port that can be used for charging, plugging in a monitor, or hooking up a USB accessory like a keyboard. Like the latest iPhones, the new MacBook comes in silver, dark gray and gold. It starts at ,300 and shipping begins April 10.这款MacBook采用了一种叫做USB-C的新接口,它有很多功能,可以用来充电、连接视频监控,或者连接USB配件,比如键盘。和最新的iPhone一样,新款MacBook有银色、深灰和金色三种颜色。最低售价为1300美元,将于4月10日开始发售。Apple on Monday also released upgrades for some of its other notebooks, including the MacBook Air.周一,苹果还发布了一些其他款式笔记本电脑的最新型号,其中包括MacBook Air。 /201503/363484云南省第二人民医院口腔美容中心 昆明市全瓷牙哪里好

香格里拉市德钦县维西傈僳族县单颗缺失多颗缺失半口缺失哪家医院好 The world#39;s oceans are full of beauty, but they#39;re also full of pollution. Industrial, agricultural and residential waste all make their way into the oceans, not to mention oil spills and waste from deep-sea mining sites.我们惊叹海洋的美丽,也感叹海洋污染,各种工业、农业和生活废物流向海洋,还有泄露的原油和各种深海矿采废弃物。The Sponge Suit bikini, designed by UC Riverside electrical engineering professor Mihri Ozkan, is designed to absorb pollutants from the ocean as its wearer swims around in the sea. It just won first prize in the Reshape15: Wearable Technology Competition.海绵比基尼,一款旨于吸收海洋污染物的泳衣,由加州大学河滨分校电子工程学教授Mihri设计,穿戴者只要在海里游一游泳、划一划手就能清理污染物。该设计获得了2015年重塑可穿戴技术竞赛一等奖。In practical terms, the suit wouldn#39;t make much of an impact. However, it does demonstrate the effectiveness of a material designed by Ozkan and her husband, fellow electrical engineering professor Cengiz Ozkan, along with Ph.D. students Daisy Patino and Hamed Bay.从实用角度看,该泳衣不会有多大影响。然而,该泳衣却明了研发者研发的这种材料的功用和有效性。The material, on which development began four years ago, is called Sponge. It is designed for cleaning up oil and chemical spills and desalinating water. It is a water-repelling and highly porous carbon material that is light and flexible. It absorbs everything except water, and can absorb up to 25 times its own weight, depending on the density of the material absorbed.这种海绵体的材料的研发工作始于4年前。研发之初是为清理海上泄露的石油、化学品以及淡化水的。这是一种斥水、多孔的碳材料,其重量轻、质地柔软,能吸收除水以外的任何东西。取决于被吸收物的密度,它能吸收高达其自身重量25倍的东西。The idea of adapting the material into a wearable came from architecture and design firm Eray Carbajo, based in New York and Istanbul. The Eray Carbajo team, Pinar Guvenc, Inanc Eray and Gonzalo Carbajo, worked with Ozkan at her laboratory to design the swimsuit.将这种材料应用到可穿戴设备的理念是由建筑设计公司 Eray Carbajo提出的,该公司总部设在纽约和伊斯坦布尔。这一团队的成员和Ozkan在她的实验室完成了这款泳衣的设计。;The form of the Sponge Suit is inspired by the super-porous, mesh-like structure of the Sponge material. The final form of the 3D print shell was obtained through the various iterations of the same undulating form,; the team wrote. ;The filler amount and the allocation were identified by creating several design alternatives, considering the form and the ergonomics of the human body, while pushing the limits in translucent swimwear design.;海绵泳衣的形式是受海绵材料多孔、网状结构的启发而产生的。通过相同波段的反复实验,我们确定了3D打印塑模的最后形式”,这一开发团队说到,“关于填料物的含量和分布,我们设计了好几个设计方案,同时考虑到人体形态和工效这些因素,最终研发了这款半透明泳装设计。” /201510/403672临沧市镇康县双江拉祜族佤族布朗族傣族县黄黑牙烟渍牙价格昭通市中医医院牙齿根管治疗价格



昆明市晋宁县富民县补牙什么价格 云南第一医院口腔美容中心飞度新闻医院排名 [详细]
昆明市延安医院口腔美容科 昆明口腔医院牙齿根管治疗价格 [详细]
昆明市哪里做牙齿好 飞度免费答普洱市景东彝族县景谷傣族县镇沅哈尼族拉祜族县地包天隐形矫正多少钱飞度技术咨询病种 [详细]
飞排名免费问玉溪市人民医院牙齿修复地包天拔牙美牙冠怎么样好吗 大理市第一人民医院口腔专科度排名权威医院昆明晋宁县人民医院牙科美容中心 [详细]