2018年03月23日 23:08:00|来源:国际在线|编辑:飞度排名免费问答
Paris and Berlin are pressing industrialised nations to pull together a common blacklist of territories that breach transparency standards, in the toughest government responses yet to the Panama Papers affair. 法国和德国政府敦促工业化国家共同拟定一份关于违反透明度标准的地区的黑名单,这是迄今政府层面对巴拿马文Panama Papers)事件作出的最严厉回应Wolfgang Sch#228;uble, Germany’s finance minister, and Michel Sapin, his French counterpart, also emphasised the need for sharing and publishing the names of the ultimate beneficiaries of all corporate structures, including shell companies, trusts and foundations that can offer anonymity to their users. 德国财长沃尔夫冈#8226;朔伊布勒(Wolfgang Sch#228;uble,上图右)和法国财长米歇#8226;萨潘(Michel Sapin,上图左)还强调,有必要共享和公布包括壳公司、信托和基金会在内的、所有能够帮助用户隐匿身份的公司结构的最终受益者名单The German and French governments launched their plans in separate initiatives yesterday as Brussels prepares to announce proposals this week to force large EU-based companies to disclose their annual financial results on a country-by-country basis, including for offshore jurisdictions. 德法政府昨日分别推出了自己的计划,欧盟准备本周公布提案,强制总部位于欧盟的大公司按国别披露(包括单列出不同离岸司法管辖地的)年度财报“We need full transparency worldwide,Mr Sch#228;uble said as he released a plan entitled “Fighting effectively against tax cheating, tax evasion and money laundering.在公布名为“有效打击税务欺诈、逃税和洗钱”的计划的同时,朔伊布勒表示:“我们需要全球范围内的完全透明。Both Mr Sch#228;uble and Mr Sapin, who have led the way on previous global financial transparency projects, such as the automatic exchange of information between banks, want to seize the opportunity created by the Panama Papers leak to force through further reforms. Paris put Panama back on its own blacklist last week after removing it in 2012 and plans in the coming weeks to publish a list of ultimate beneficiaries of trusts and foundations with assets or beneficiaries in France. 朔伊布勒和萨潘是此前一些提高全球金融透明度的计划的牵头者,这些计划包括间自动信息交换计划等。这两人都希望抓住“巴拿马文件”泄露创造的机会,推行进一步的改革。上周,法国重新将巴拿马列入本国的黑名单012年它曾将巴拿马移出黑名单),并计划在未来几周公布一份有资产或受益人在法国的信托和基金会的最终受益人名单The moves come in the wake of the embarrassing revelations last week showing the broad use of offshore entities by the world’s rich and powerful. 上周令人难堪的文件曝光事件显示,全球富豪和权势阶层大量利用离岸实体Offshore jurisdictions are expected to rank high on the agenda of the twice-yearly meeting of the International Monetary Fund and World Bank in Washington later this week. 国际货币基金组织(IMF)和世界银World Bank)本周晚些时候将在华盛顿召开一年两次的会议,预计离岸司法管辖地问题将被列为重要议程Martin J#228;ger, Mr Sch#228;uble’s spokesman, said that while individual countries including Germany and France aly had the right to blacklist countries, the approach would succeed only with international co-operation. “It will only work if we find an international and if possible a global solution,he said. Countries that condoned “serious criminalitycould be “cut off from cash flowsthrough the Swift international banking network, he said. 朔伊布勒的发言人马#8226;雅格(Martin J#228;ger)表示,尽管单个国家(包括德国和法国)已经拥有把一些国家列入黑名单的权利,但这种做法只有借助全球合作才能成功。他表示:“这种做法只有在我们找到国家间以及(有可能的话)全球性解决方案的情况下,才行得通。”他说,可以“切断”纵容“严重犯罪行为”的国家流经环球金融电信协会(SWIFT)这个国际业网络的“现金流”The ministry’s blunt language signals Germany’s determination in building on two earlier EU initiatives the 2014 international agreement on banks automatically exchanging information, which has been accepted by nearly 100 countries and comes into force next year; and the G20 pact on curtailing base erosion profit sharing (BEPS), which are methods used by multinational companies to cut their tax bills by switching profits to low-tax jurisdictions. 德国财政部的直白言辞表明,德国决心依托欧盟早先的两个举措,一个是2014年关于间自动信息交换的国际协议,该协议已获得00个国家接受,将于明年生效;另一个是20国集G20)就限制“侵蚀税基和转移利润BEPS)而签署的协议,“侵蚀税基和转移利润”是跨国公司将利润转移到低税收司法管辖地从而实现避税的方式In Germany, banks have given strong backing to Mr Sch#228;uble’s plans. Hans-Walter Peters, the incoming chairman of the Association of German Banks and head of Hamburg-based Berenberg Bank, said misconduct must lead to sanctions. “Money laundering and tax evasion are absolutely unacceptable,he said. 在德国,业坚决持朔伊布勒的计划。总部位于汉堡的贝伦贝格银Berenberg Bank)行长、即将出任德国协Association of German Banks)主席的汉瓦尔#8226;彼得Hans-Walter Peters)表示,不当行为必须受到惩罚。他说:“洗钱和避税绝对是不可接受的。Jürgen Fitschen, the outgoing chairman and co-chief of Deutsche Bank, welcomed the finance minister’s plans for an international blacklist of tax havens, saying this would not only be good for the authorities but also for banks. 德意志银Deutsche Bank)即将离任的董事长兼联席首席执行官于尔#8226;菲辰(Jürgen Fitschen)欢迎朔伊布勒拟定一份避税地国际黑名单的计划。他表示,这不仅有利于德国政府,还有利于Mr Fitschen added that the Panama revelations were no surprise and that Panama was not alone. In Europe too, there was “homework to be done he said, citing the example of the Isle of Man as a European tax haven. 菲辰补充称,关于巴拿马的爆料内容并不令人意外,巴拿马也并非个例。他说,在欧洲,我们同样有“事情要做”,比如马恩Isle of Man)就是欧洲的避税地。来 /201604/437344

In a non-binding referendum, Dutch voters have signaled that they do not approve of an EU trade deal with Ukraine.荷兰举行了一次没有约束力的公民投票,结果显示选民们不赞成欧盟与乌克兰达成的一项贸易协议。With 99 percent of the votes counted after Wednesdays ballot, 61 percent of voters rejected the deal, while 38 percent approved it. The vote sends a clear signal to the Dutch parliament, which had been expected to ratify the deal.星期三公9%的选票已经清点完毕1%的选民反对这项协议8%的选民表示赞成。公投结果向荷兰议会发出了一个明确信号,而此前外界曾预计荷兰议会将批准这项协议。Prime Minister Mark Rutte said late Wednesday that the Dutch government will consult with parliament and with its European partners to decide what do to next. Rutte cautioned the process could take ;days or weeks.;荷兰首相吕特星期三晚间说,荷兰政府将同议会以及欧盟伙伴国进行磋商,以决定下一个步骤。吕特表示,这一过程可能需要“几天或几周时间”。While the vote count is nearly complete, officials results are not due to be released until April 12.尽管公投计票已接近完成,但正式结果要等到42日才会公布。After Wednesdays referendum, turnout among the Netherlands 12.5 million voters was counted at 32.2 percent, with a margin of error of three percent. Thirty percent turnout was needed to validate the results of the referendum.荷兰250万选民,参加星期三公投的选民人数占选民总数2.2%,误%。参加投票的选民比例达到30%,公投结果才算有效。来 /201604/436038

  • 飞度快交流网安庆远大泌尿外科医院男科挂号
  • 安庆哪个医院好
  • 飞度技术服务平台安庆男性尿不出挂什么科
  • 安庆环切包茎用多少钱
  • 度排名养生问答网安庆治疗精囊炎的医院飞度免费问
  • 安庆市 割包皮
  • 安庆不切包皮包茎的影响飞度技术免费平台安庆较好的治疗阳痿早泄医院
  • 飞度新闻知道健康安庆市有那几家正规的男科医院
  • 安庆市纺织医院尿科
  • 飞排名免费咨询安庆龟头长菜花状肉粒
  • 安庆男科医院再哪里
  • 安庆较好的治湿尤医院飞度咨询页桐城市人民医院泌尿科咨询
  • 飞管家公立医院太湖县中医院包皮手术怎么样
  • 安庆男人前列腺炎是什么引起的
  • 安庆包皮手术价钱飞度【动态新闻网】安庆枞阳手术治疗早泄的价格
  • 飞度管家快答安庆怀宁县看男科医院
  • 飞度【快答】安庆哪里可以治前列腺度排名免费问
  • 安庆哪家医院治疗膀胱炎最好
  • 飞度新闻快答安庆市市立医院不孕不育多少钱飞度技术咨询病种
  • 安庆包茎过长该咋治疗
  • 安庆在线医生免费咨询网
  • 安庆妇幼保健院治疗阳痿早泄
  • 国际在线娱乐微信