当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年03月23日 23:08:18    日报  参与评论()人

许昌男性包皮手术要多少钱许昌市第一人民医院包皮手术怎么样Warren Buffett-backed Chinese carmaker BYD will launch London’s first ever all-electric taxi fleet today, pulling ahead of global rivals such as Nissan in the race to roll out zero emission cabs by 2018.得到沃伦#8226;巴菲特(Warren Buffett)持的中国汽车厂商比亚迪(BYD)今天将推出伦敦历史上首全电动出租车队,在2018年前批量供应零排放出租车的竞争中走在了日产(Nissan)等国际对手的前面。BYD’s move into London transport comes ahead of a 2018 deadline set by Mayor Boris Johnson for all of the city’s taxis to be zero-emission, which has sparked a battle between manufacturers to develop vehicles.伦敦市长鲍里斯#8226;约翰逊(Boris Johnson)设定了全市出租车必须在2018年前实现零排放的目标,引发汽车厂商争相开发新车。比亚迪赶在该期限之前率先打入伦敦交通市场。The Chinese manufacturer, 9.9 per cent owned by Mr Buffett, will launch a fleet of 20 electric cars operated by Thriev, a taxi company, less than two months after supplying London’s first fully electric buses.巴菲特持有9.9%股份的这家中国厂商将推出20辆电动汽车组成的车队,由出租车公司Thriev运营。不到两个月前,比亚迪还交付了伦敦历史上首批全电动公共汽车。“Londoners are typically early adopters of new technology#8201;.#8201;.#8201;.#8201;and we are very happy to be first and beat the deadline by a few years. This is where electric vehicle technology will shine,” said Isbrand Ho, managing director of BYD Europe.“伦敦人常常是新技术的尝鲜者……我们很高兴比最后期限提前几年率先推出产品。电动汽车技术将在这里绽放光芒,”比亚迪欧洲董事总经理何一鹏(Isbrand Ho)表示。“Look at Boris, he rides a bike to work,” said Mr Ho. “London is at the forefront of zero emission.”“看看鲍里斯,他骑车上班,”何一鹏表示,“伦敦走在零排放的前沿。”Nissan, the most successful electric car manufacturer, and the London Taxi Company , which builds the iconic black cab, are developing fully electric models ahead of the 2018 deadline.最为成功的电动汽车厂商日产(Nissan)和经典黑出租车的制造商伦敦出租车公司(London Taxi Company)也准备赶在2018年期限之前开发出全电动车型。Mr Johnsons’ office said taxis account for more than a third of all exhaust emissions in the city, and the push for zero-emission cabs comes as part of a wider drive by the government to make the country a big market for electric vehicles.伦敦市长办公室表示,出租车贡献了伦敦所有尾气排放的逾三分之一,推广零排放出租车是政府将英国打造成重要电动汽车市场举措的一部分。BYD is also in talks with potential partners to start building the e6 models in the UK, Mr Ho said.何一鹏称,比亚迪还在与潜在的合作伙伴谈判,准备在英国生产e6型号汽车。The taxis can be hired through a phone app similar to those used by companies such as Hailo.这些出租车可通过手机应用(与Hailo等公司使用的应用类似)叫车。 /201402/275469鄢陵县男科医院在那儿 许昌治疗月经紊乱性不孕医院

许昌那家医院治疗梅毒效果好许昌中山能刷医保卡 Walk through any major shopping district, and you#39;re likely to stumble upon a number of pop-up shops. From online brands testing the waters for a physical presence to major retailers testing out new products, the pop-up concept has become a major tool for businesses regardless of size.走在任何一个大型商业区里,大家都会发现不少所谓的“快闪”店(亦称作“品牌游击店”)。有些是在线品牌试水实体经营,有些则是大型零售商在试卖新产品。现如今,“快闪”理念已经成了大大小小的企业的一个重要工具。The short-term retail market has exploded over the past few years, bridging the gap between e-commerce and brick-and-mortar stores and enabling brands a chance at premium real estate at a fraction of the cost. In fact, temporary retail continues to thrive as an billion industry that#39;s grown 16% annually since 2009, according to a recent Specialty Retail Report. Major online brands like Amazon (AMZN) and Google (GOOG) have experimented with short-term leases to showcase new products while national retailer Nordstrom has collaborated with online jewelry marketplace BaubleBar and fashion brand Top Shop to set up within the department store.过去几年,短期零售市场如雨后春笋般蓬勃发展,不仅在电子商务和实体商务之间架设了一座桥梁,而且让很多品牌有机会只用很少的资金租用高端地产进行短期零售。根据最近的一份专营零售报告显示,自从2009以来,临时零售行业的年增长率达到了16%,市值已达80亿美元。亚马逊(Amazon)和谷歌(Google)这样的网络巨头纷纷在大商场里签订短期租约,展示自己的新产品。而全美连锁的高档百货店诺德斯特龙(Nordstrom)也与网络珠宝商BaubleBar和时尚品牌Top Shop合作,在自己的门店内设置专柜。More and more companies are realizing a pop-up is not only a chance to generate more sales but also to learn more about customers and how a brand translates and who it influences. To illustrate, here#39;s a look at five ways how a business can benefit from a soon-to-be permanent model in the retail industry:越来越多的企业正在意识到,“快闪”式的零售店不仅可以带来更多的销售额,同时也能让品牌进一步地了解顾客,了解品牌的演化过程,了解它会影响哪些人。下面谨为大家介绍企业可以从“快闪”式零售店获益的五种方式:1. Offload inventory and test out a new revenue stream1. 利用“快闪”店清仓甩货、同时尝试寻找新的收入流Pop-up shops inherently evoke a sense of urgency with ;limited time; offers, which helps boost sales and often converts to larger purchases.“快闪”店由于开设的时间有限,一般会给人造成一种紧迫感,所以往往会促进销量,而且经常会转化为更大额的采购。;We have had clients that have seen their cart size grow two times when their online customer walks into a space where they can touch and feel the brand,; says pop-up architect Melissa Gonzalez.“快闪”店建筑师梅丽莎o冈萨雷斯说:“我们有些客户开设了快闪店后,由于顾客可以在店里触摸到、感觉到这个品牌的商品,所以他们购物车的规模扩大了两倍。”The informal, spontaneous setting might generate more revenue or allow a store to feature inventory in a fresh way, says Anton Commissaris, the North American president for point of systems service Vend. For example, let#39;s say a running store is trying to move old inventory through the use of sidewalk racks. If the storeowner instead uses a pop-up truck and drives to a different part of town, the clothing becomes instantly new to a different group of consumers. Meanwhile online companies like Etsy can test the brick-and-mortar business to see if their merchandise attracts foot traffic in the same way it can digitally.零售点系统务商Vend公司北美总裁安顿o康米萨利斯指出,这种非正式的购物环境可能带来更多的收入,或者让商家以一种新的方式向消费者展示存货。比如有一家商店想通过在街头摆摊的方式清仓甩货。但是如果店家开着一辆“快闪”货车到城市的另一个区域去卖货,那么这些衣可能对于一群不同的消费者来说,就立即变成了新鲜款式。同时像Etsy这样的网商也可以通过试水实体生意,来看看自己的产品在实体店是否一样具有吸引力。2. Test out new products or experiment with new concepts2. 测试新产品或新理念Pop-up shops are a great way to incubate an idea in a confined timeframe and isolated scope, adds Gonzalez, who owns a pop-up specialty firm. Demonstrating new products enables a business to collect customer feedback and suggestions before fully going to market. Existing brands like Google or Nordstrom (JWN), which more recently launched a New York pop-up to promote Sarah Jessica Parker#39;s new shoe line SJP, are also leveraging pop-up shops to experiment with new collections or concepts.梅丽莎o冈萨雷斯自己就有一家专门承接“快闪”店业务的公司。她表示,如果要在有限的时间和地域内孵化出一个点子的话,“快闪”店是一个非常好的平台。它使商家可以在全面进军市场之前,先通过这个平台向消费者展示自己的产品,获取消费者的反馈和建议。像谷歌和诺德斯特龙等大企业如今都在利用“快闪”店试验新产品或新理念。诺德斯特龙最近还在纽约新开了一家“快闪”店,销售好莱坞女星萨拉o杰西卡o帕克代言的女鞋品牌SJP。Smaller retailers can also use pop-up shops or trucks as an opportunity to reach and retain more customers. Use it as a chance to hand out an exclusive discount or gift card to spend at the larger store or online, giving consumers a reason to return after the pop-up closes.小型零售商也可以利用“快闪”店或“快闪”售货卡车去招揽更多的顾客。同时你也可以利用这个机会向顾客提供下次到本店顾物的特别折扣或者礼品卡,给顾客一个“快闪”店关闭之后继续到你店里消费的理由。3. Use it as a marketing opportunity to create brand awareness3. 利用“快闪”店作为营造品牌认知度的机会More companies are using pop-ups as a marketing tool for brand extension. By incorporating incentives for customers to share their experience on social media channels like Twitter and Facebook, companies can create a larger organic buzz about their brand. By analyzing social media chatter, a marketing team could examine word sentiment around their brand and look for new potential influences for future campaigns. A temporary physical setup also gives online brands a chance to make consumers aware of their online store, attracting local foot traffic they may not have otherwise had.越来越多的公司正在把“快闪”店当成提升品牌认知度的一个营销工具。通过向顾客提供激励,促使顾客通过Twitter和Facebook等社交媒体分享自己的购物体验,企业可以达到良好的品牌知名度。同时通过分析社交媒体数据,品牌的营销团队还可以了解围绕这个品牌的口碑,为以后寻找新的宣传点。另外,一个短期的实体店还能让消费者有机会了解他们的线上商店,为他们在当地带来无法通过其它途径获得的客流量。Technology-driven companies can also use a temporary space as a way to educate customers on what makes their product unique to the market.科技型企业还可以通过“快闪”店让顾客了解到自己产品的独特之处。;A sense of discovery will deepen a customer#39;s connection of the brand as they embrace the #39;wow#39; factor,; Gonzalez says. ;Be it a groundbreaking formulation or a disruptive technology.冈萨雷斯说:“无论是某种突破性的配方,还是某种颠覆性的技术,只要它让顾客觉得惊艳,这种发现感就会加深顾客与品牌的联系。”Vend#39;s point of sales system and in-store sensors allow companies to collect data on their customers. For example, a customer can assess foot traffic during specific weather conditions, conversion rates and cart contents. This type of big data can inform merchandisers and marketers on how to better position and target campaigns or window designs in the future, Gonzalez adds.Vend公司的零售点系统和店内传感器使它可以收集关于顾客的数据。比如,客户可以衡量在特定天气条件下的客流量、转化率和购物车里的内容。冈萨雷斯指出,这种大数据技术可以让商家和营销人员明白怎样才能更好地开展广告宣传活动,或者告诉他们今后怎样更好地进行橱窗设计。4. Timing a pop-up in conjunction with seasonality or holidays4. 结合季节性因素或节假日时机开设“快闪”店As we aly know, consumers tend to buy during seasonal and holiday shopping. By creating a seasonal experience, companies can provide a ;one-stop shop; for customers.我们知道,消费者在购物上具有季节性倾向,而且喜欢在节假日购物。所以企业可以通过结合季节性因素为顾客体供“一站式购物”体验。季节性“快闪”店也给零售商提供了一个与其他企业合作的机会。比如,如果你是一家在线珠宝商店,那么你就可以与花店或者巧克力作坊合作,开一家专门做母亲节生意的“快闪”店,让消费者在店内更能获得“发现”的快感。Seasonal shops are also an opportunity for retailers to collaborate with other businesses. For example, an online jewelry store could partner with a florist or a chocolatier and brand the whole experience as a Mother#39;s Day shop, giving consumers more of a discovery experience while inside.“店中店”则是另一种日益流行的“快闪”店模式。所谓“店中店”就是允许一家小公司在另一家大型零售商门店中设立专柜或专区,测试产品的销路。The store-within-a-store model is another type of pop-up that#39;s becoming more common. Allowing smaller businesses to test market their items by setting up a stand or an area within a larger store may attract new business for the bigger retailer.5. 全渠道零售将成为行业的未来5. Omni-channel retail is the future of the industry越来越多的企业正在利用所谓“全渠道”的零售模式,也就是既在网上销售,也在实体店和路边摊销售。正如麻省理工学院(the Massachusetts Institute of Technology)的一篇报告《超越购物车》指出的那样,随着消费者逐渐习惯利用多个平台进行发现和购物,许多零售商也不再按照渠道对销售进行划分。More businesses are leveraging Omni-channel retail, or the seamless approach of a retailer selling online, in a store and on the road. As the Massachusetts Institute of Technology (MIT) report ;Beyond the Checkout Cart; points out, many retailers are no longer distinguishing sales by channels while consumers are using a multi-platform for discovery and purchase.消费者喜欢那些“平易近人”的品牌,也就是能让他们轻轻松松购物的品牌。如今实体店已经日益沦为“样品间”,也就是说,消费者一边在实体店里看货、一边在网上比价。它表明,消费者已经习惯了多渠道的购物方式。根据麻省理工学院的报道,如今零售业每年有价值120亿美元的商品是顾客通过智能手机订购的,而80%的购物者承认他们在购物前曾经到实体店里看过样品。Consumers expect accessible brands that enable everything to be at their fingertips. The increase in ;showrooming,; or when consumers compare prices online while browsing in-store, signals that customers are engaging with the multi-channel shopping approach. According to the MIT report, the industry generated billion in sales made on a smartphone while 80% of shoppers admitted to ;showrooming; before a purchase.康米萨利斯说:“企业不仅要做到多渠道销售,还要确保品牌体验和购买体验的一致性。”(财富中文网);More than just being multi-channel,; Commissaris says, ;companies are trying to ensure the brand experience and the buying experience are the same.;译者:朴成奎 /201406/303472许昌割包皮去哪家医院割比较好

许昌最专业的男科医院Many UFO researchers working on their research in the 1970s and 1980s died under mysterious circumstances, and may have been killed. This is the conclusion reached by an amateur astronomer, a former US government adviser Timothy Hood. He made this statement at an international conference in Amsterdam dedicated to search for extraterrestrial intelligence.美国前政府顾问、业余天文学家蒂莫西-霍德日前在阿姆斯特丹召开的一次有关探索外星文明的国际会议上披露,上世纪七八十年代的很多UFO研究专家都神秘死亡,也许是被杀人灭口。This statement is true not so much for the chasers for unidentified flying objects, but the researchers trying to find extraterrestrial life, including professional astrophysics. Hood#39;s conclusion was prompted by a 30-year study of this topic.这一论断并不针对UFO爱好者,而是针对试图找到外星生命的专家学者,包括天体物理学专家。霍德的这一结论基于他长达30年的研究。Famous American astronomer Morris K. Jessup, whose books about intelligent life beyond Earth have become bestsellers, committed suicide. He ended his life by placing an exhaust pipe in his car, locking his door and turning on the ignition.美国著名天文学家莫里斯?K?杰索普生前所著的有关外星生命的书籍非常畅销,但他却自杀身亡。他把一根排气管引到车内,汽车门窗紧锁,然后点燃了发动机。Professor James Edward McDonald, who for many years served as head of the Institute of Atmospheric Physics of the Earth and studied unidentified aerospace objects, put a bullet in his head.长期担任美国“地球大气物理学会”负责人的詹姆斯?爱德华?麦克唐纳教授饮弹自尽,他生前从事不明航空飞行器的研究。Edward Ruppelt, who led a project for the study of unidentified objects in the skies over the ed States, died of a cardiovascular crisis at the age of 37.曾领导研究美国上空不明飞行物的爱德华?鲁伯特在37岁就死于心血管疾病。On November 5, 2001, William Milton Cooper, a famous UFO researcher who has repeatedly accused the US government of hiding the truth about UFOs, was killed by police in his home. Cooper, who clearly suffered from delusion, lived in Yeager (Arizona). He bought weapons in bulk to create units to fight a secret government led by aliens.2001年11月5日,著名UFO专家威廉?米尔顿?库珀在家中被美国警察射杀。库珀生前一直指控美国政府刻意向公众隐瞒关于UFO的真相。库珀生前居住在亚利桑那州的耶格尔,很明显患上了妄想症。他购买了大量武器,以组建部队来对抗由外星人领导的秘密政府。Before the incident the police were told that Cooper threatened harmless residents. The police surrounded the ranch where he lived. He said that anyone who would dare to cross the threshold of his private property would be killed, but the police ignored him. As a result, one policeman was seriously wounded, and the other one had to shoot the researcher in self-defense.在这起事件之前,警方接到报警,称库珀威胁到了当地无辜居民的安全。警方包围了他所在的农场。库珀对警察称,谁敢擅自闯入他的私有地产,他就会开射击;但警方显然没有将他的威胁当真。结果一名警察受重伤,另一名警察出于自卫开射向库珀。There is also the famous ;Sheldon list.; The famous American writer Sidney Sheldon, working on his novel ;The End of the World;, drew attention to a series of mysterious deaths among British specialists developing space weapons.还有一份著名的“谢尔顿名单”。美国著名作家西德尼-谢尔顿曾著有小说《世界末日》,他指出,英国多名太空武器专家也遭遇了神秘死亡。In October of 1986, Professor Arshad Sharif killed himself by tying one end of a rope to a tree, making a loop at the other end, putting his head through it and driving the car away.1986年10月,艾尔沙德-萨里夫教授自杀身亡。他将绳子的一头系在一棵树上,将另一端绕了一个圈,系在自己脖子上,然后踩下了汽车油门。A few days later another London professor, Vimal Dazibay, jumped head first from the Bristol Bridge. Both of them worked on the development of electronic weapons for a British government program, similar to the American ;Star Wars.;几天后,伦敦的维姆-达兹贝尔教授头朝下跳下了布里斯托尔大桥。萨里夫和达兹贝尔教授两人都曾为英国政府一项太空电子武器计划工作,类似于美国的“星球大战”计划。According to Timothy Hood, these deaths were not accidental, but rather, were the work of special services that eliminated the experts because they knew too much.蒂莫西-霍德表示,这些死亡事件并非意外,而是因为他们“知道的太多”,所以被美英政府特工杀人灭口。 /201210/204282 Google and Apple have called a truce in a long-running patent dispute, ending a high-profile legal battle between two Silicon Valley titans over smartphone technology.在漫长的专利纠纷之后,谷歌(Google)与苹果(Apple)最终达成和解。这场两大硅谷巨头在智能手机技术上的诉讼吸引过许多眼球,如今就此告一段落。;Apple and Google have agreed to dismiss all the current lawsuits that exist directly between the two companies,; the two companies said in a joint statement late Friday.在上周五的联合声明中,双方表示:“苹果和谷歌同意终止双方之间现存的一切直接相关的法律案件。”Google#39;s Motorola Mobility unit started the fight in 2010 by suing Apple for patent infringement. Apple (AAPL) responded by counter suing, ushering in an era in which major technology companies spent huge resources fighting each other in court. Google (GOOG) inherited the lawsuit when it acquired Motorola in 2012 for .5 billion. It has since agreed to sell off the unit to Lenovo, the Chinese computer maker, for .9 billion while keeping Motorola#39;s patents.2010年,托罗拉移动(Motorola Mobility)率先开战,起诉苹果专利侵权行为。苹果随即反诉还以颜色。科技巨头花费大量资源在法庭上你来我往互相起诉的时代从此拉开序幕。在2012年以125亿美元收购托罗拉移动之后,谷歌接手了相关诉讼。随后谷歌同意将该部门以29亿美元的价格出售给中国电脑制造商联想(Lenovo),同时保留托罗拉的专利。The lawsuits and counter suits – nearly two dozen in all globally – highlighted the increasing tensions between Google and Apple, which had been allies at one time. But their growing rivalry in everything from mobile devices to online maps to laptop computers left the relationship in tatters and an army of attorneys busy in court.在全球各地,谷歌和苹果的诉讼与反诉讼案件已经有二十余起,曾为同盟的这两家公司之间关系日趋紧张。在移动产品、网络地图、笔记本等几乎所有领域,谷歌和苹果的竞争都在加剧,这让他们的关系趋于破裂,双方的律师忙着在法庭上打官司。Google, arguing that Apple had infringed on its patents, had tried to get injunctions to force Apple to stop selling the iPhone. Apple argued that parts of Google#39;s Android software took their cue from the iPhone#39;s operating system.谷歌称苹果侵犯了他们的专利,试图禁止苹果出售iPhone。苹果则认为谷歌的一部分安卓软件抄袭了iPhone操作系统的创意。In dropping the suits, the companies may have simply come to the conclusion that it was no longer worth the bother. With Google selling Motorola, neither side had much of an incentive for years of further litigation.这次两家公司放弃诉讼,可能是因为他们意识到再这样纠缠下去并不划算。随着谷歌出售托罗拉,双方都没有意向将已经持续多年的诉讼继续下去。In the statement, the two companies said they would work together in some areas of patent reform. Big Silicon Valley companies, despite their rivalries, are largely united in their critique of the patent system and the desire to change it to reduce lawsuits by so-called patent trolls – small companies whose livelihood is largely from pursuing patent infringement claims.在声明中,两家公司表示他们会在专利改革的一些领域进行合作。硅谷巨头们尽管各为对手,但对专利系统大体都持批评态度,并愿意改进它们,减少“专利流氓”发起的诉讼。专利流氓就是指那些很大程度上依靠专利侵权起诉为生的小公司。Apple and Google said they had not agreed to cross-license their patents to each other. If they had, it would have been a sign of unusual cooperation between two rivals. Apple and Google, together, dominate the smartphone market. Apple does so with its iPhone while Google#39;s power lies mostly in its operating system, which it licenses to a number of mobile phone manufacturers.同时,苹果和谷歌表示,他们并未同意互相授权专利。否则,这就意味着两家竞争对手之间建立了非同寻常的合作。目前,苹果和谷歌共同主导着智能手机市场。苹果通过iPhone做到了这一点,而谷歌则主要依靠安卓操作系统,许多智能手机制造商都需要获得其授权。Apple#39;s agreement to make nice with Google does not extend to Samsung, a Google Android partner. Earlier this month, Apple received a 0 million judgment against Samsung for patent infringement.苹果与谷歌的和解协议并不适用于安卓合作伙伴三星(Samsung)。本月早些时候,苹果起诉三星的专利侵权行为获胜,赢得了1.2亿美元的赔偿。 /201405/299850许昌安全无痛人流医院河南许昌市早孕检查多少钱



许昌孕前检查多少钱 河南许昌市做流产多少钱飞度资讯信息 [详细]
许昌好的做人流医院 襄城县人民医院妇科检查多少钱 [详细]
许昌人流那家医院比较好 飞度新闻云专家许昌红月医院打掉孩子多少钱飞度医院排行 [详细]
飞度管家云管家许昌市人民医院尿科 许昌哪家医院治疗不孕不育有名度排名搜病网许昌中医院妇科 [详细]