当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年12月15日 10:27:47    日报  参与评论()人

蚌埠东方美莱坞整形美容医院祛痘疤怎么样蚌埠去疤的店其中每行①是中文意思,②是Chinglish说法(也就是中国式英语),③则是英语的标准说法。①迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...①给你② give you ③ here you are①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)①厕所② WC ③ men#39;s room/women#39;s room/restroom①真遗憾② it#39;s a pity ③ that#39;s too bad/it#39;s a shame(it#39;s a pity说法太老)①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans①修理② mend ③ fix/repair①入口② way in ③ entrance①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious①应该② should ③ must/shall①火锅② chafing dish ③ hot pot①大厦② mansion ③ center/plaza①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off①车门② the door of the car ③ the car#39;s door①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)①据说② it is said ③ I heard/I /I was told①等等② and so on ③ etc.①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far①农民② peasant ③ farmer(peasant有贬义,要忌讳)①宣传② propaganda ③ information /201307/246927蚌埠龙子湖区镭射去痘印价格 After supper, the parents were busy playing mah-jong with the guests. At this point the mother thought of something and said to her son who was watching TV, ;Honey, go see if the kitchen light is on or not?; After a while, her son returned and said, ;Ma, the kitchen is so dark that I cannot see it at all.;晚饭后,父亲和母亲都忙着和客人玩麻将,这时母亲忽然想起点儿事来,便对正在看电视的儿子说道:“宝贝,去看看厨房里的灯是不是还开着呢?” 过了一会儿,儿子回来说:“妈,厨房里太黑了,我根本就看不见。” /201212/217145蚌埠隐耳手术哪家好

蚌埠c6光子嫩肤祛斑哪家医院好蚌埠去痣 Never mind the historic castles, rolling countryside, famous lochs, St. Andrews golf course, renowned culinary dishes and the fact that England’s royal family loves to vacation there.忘了城堡古迹、起伏的乡野、闻名于世的湖泊、圣安德鲁斯高尔夫球场、声名在外的菜肴,也忘了这里是英国皇家热爱的度假胜地吧。When it comes to promoting itself as a tourist destination, Scotland is relying on two four-legged creatures named Fivla and Vitamin to draw visitors in.宣传自己的旅行项目吸引游客,苏格兰靠的是两只四条腿儿的生物:矮种马Fivla和Vitamin。And it’s not even dressing the Shetland ponies in the country’s native kilts or putting bagpipes nearby. No, Scotland’s tourism board is outfitting them in cardigans.而且,这两只设得兰矮种马身上穿的并不是当地的方格呢短裙,他们也没有在小马的身旁放上风笛,苏格兰的旅游局给它们穿上的是针织贸易。The dressing of the ponies marked the launch of the “Year of Natural Scotland” campaign undertaken by Scotland’s National Tourism Organization to encourage people to “Come and celebrate Scotland’s outstanding natural beauty throughout 2013,” according to its website.这两只穿着贸易的矮种马标志着“苏格兰自然年”活动的开始。根据活动网站介绍,这个活动由苏格兰国家旅游组织,旨在鼓励人们“前往苏格兰,欣赏苏格兰2013年的自然胜景”。Fivla and Vitamin have been dubbed “pony ambassadors” to help promote the campaign, which features a year’s worth of activities and insider tips on exploring Scotland’s natural beauty.Fivla和Vitamin 是宣传这次活动的“矮种马形象大使”,这次活动将重点介绍苏格兰一年中的各种活动,以及探寻苏格兰自然美景的贴心提示。“We were looking for a photo which encapsulated Scotland’s stunning natural landscapes, highlighted somewhere a little off the beaten track, and included some true Scottish locals,” a spokesperson told A News.“我们的打算是找一张包含苏格兰的自然胜景的照片,展示一些真正苏格兰当地特色,我们希望是比较特别的东西。” 活动发言人告诉A新闻网。“Shetland, and in particular Shetland ponies, instantly sprang to mind,” the spokesperson said.“设得兰群岛,特别是设得兰矮种马,一下就跳入我的脑海。”发言人说道。The ponies are dressed in jumpers created from Shetland wool and created specifically for them by local knitter Doreen Brown, notes the caption accompanying the series of photos of the pair online.矮种马系列照片下的标题注明,它们身上穿的连体装是由当地居民多琳·布朗为小马度身定制编织的,使用的材料正是设得兰羊毛。Fivla, a 17-year-old white pony, and 18-year-old Vitamin, cared for by Frances Taylor and Jo Tonkinson, were quite comfortable in their Shetland surroundings.17岁的白色矮种马Fivla和18岁的Vitamin是由弗朗西丝·泰勒和乔·汤姆金森两人照料的,他们穿着设得兰羊毛衫,看清上去非常舒适自在。“Its safe to say both Fivla and Vitamin didn’t seem to mind all the attention their custom made attire brought them,” the website says.“可以肯定地说,Fivla和Vitamin一点都不介意这身定制装带来的关注。” 活动网站这样介绍道。 /201301/223531蚌埠东方美莱坞整形美容医院治疗歪鼻整形手术怎么样

宿州市手术疤痕修复多少钱 A homeowner said they did not think they had to pay their TV licence fee because they claimed their pet was related to one of the Queen#39;s dogs.英国一家房主说他们觉得自己不该交电视牌照费,因为他们家的宠物和女王的一只有关系。Other excuses given to officials by evaders last year included watching a stolen TV set, TV Licensing said.英国电视牌照局还说,去年有人为了不交电视费编造出各种借口,包括“我们看的电视机是偷来的。”More than 400,000 people were caught watching TV without a licence in 2012.2012年,有40多万英国人看电视不交牌照费。UK residents are legally required to have a licence if they watch or record TV at the same time as it is broadcast or could face a fine of up to pound;1,000.按照英国法律,居民观看电视节目或在节目播出时录像都要缴纳电视牌照费,否则将面临高达1000英镑的罚款。A colour TV licence costs pound;145.50 while a black-and-white licence costs pound;49. In January, TV Licensing revealed that more than 13,000 households across the UK were still using black-and-white television sets.每台色电视需缴纳牌照费145.50英镑,黑白电视49英镑。一月份,英国电视牌照局发布公告,全英国还有超过1.3万家电视用户仍然使用黑白电视机。Excuses for non-payment given last year included:去年不付电视费的借口千奇百怪:;Apparently my dog, which is a corgi, was related to the Queen#39;s dog so I didn#39;t think I needed a TV licence.;“我的是柯基犬,很明显跟女王的宠物是亲戚呀,所以我认为我不需要交电视费。”;Why would I need a TV licence for a TV I stole? Nobody knows I#39;ve got it.;“我的电视机是偷来的,为啥还要交电视费?没人知道我有电视。”;Only my three-year-old son watches the TV. Can you take it out of the family allowance I receive for him? He watches it so he should pay.;“我家只有三岁的儿子看电视。你能直接从政府给我的家庭津贴里扣吗?他看电视所以应该他付钱。”;I had not paid as I received a lethal injection.;“我已经被执行注射死刑了,所以才没交电视费。”;I don#39;t want to pay for a licence for a full year. Knowing my luck I#39;ll be dead in six months and won#39;t get value for money.;“我不想交全年的电视费。再有六个月我就死了,所以电视费交了也是白交。”;I have lost weight recently and had to buy new clothes. That#39;s why I could not afford to buy a TV licence.;“我最近变瘦了,得去买新衣。所以我没钱交电视费。”;I could not pay for my TV licence because the Olympic torch was coming down my road and I could not get to the shop as the road was too busy.;“我去年没付电视费,是因为当时奥运火炬传到了我家附近的马路上,路上人太多我去不了商店啊。”;I don#39;t watch the television; I just use it as a light in the dark.;“我不看电视,就拿它当灯而已。”;My house was invaded by a squirrel which weed on my TV, so now it doesn#39;t work properly.;“我家被松鼠入侵了,它在我的电视机里做了窝,所以现在电视不好用。”TV Licensing spokesman Stephen Farmer said: ;Some of the excuses are simply hilarious whilst others show a great deal of imagination and creativity but being caught without a valid TV licence is a criminal offence and no laughing matter.英国电视牌照局发言人史蒂芬-法门说:“有些借口就是简单搞笑,有些则显示出惊人的想象力和创造力。但要是发现你没有有效的电视牌照,那就是违法犯罪问题了,这可一点儿也不好笑。”;Joking and wacky excuses apart, it#39;s breaking the law to watch live television without a licence so anybody doing this risks prosecution and a fine of up to pound;1,000.;“先不说这些古怪恶搞的借口,在没有牌照的情况下看电视就是违法行为,这些人面临着被检举并交纳1000英镑的罚款的风险。” /201307/246516宿州市治疗疤痕多少钱蚌埠三院整形科



蚌埠医学院第二附属医院激光祛痘手术多少钱飞度排名快答蚌埠脱毛哪里好 蚌埠第一人民医院激光祛痣多少钱 [详细]
蚌埠东方美莱坞医院除疤技术怎样 飞度新闻养生问答网安徽省蚌埠东方美莱坞整形医院祛痘多少钱飞度排名推荐医院 [详细]
蚌埠东方美莱坞医疗美容美容中心飞度管家搜医生安徽蚌埠市保妥适多少钱 淮南市第一人民医院纹眉毛多少钱 [详细]
蚌埠祛斑多少钱飞度排名权威医院蚌埠冰点脱腋毛好吗 飞排名公立医院淮上区隆下巴多少钱 [详细]


蚌埠祛痣专科医院 濉溪灵璧泗县去除黄褐斑多少钱飞排名免费问答 [详细]
蚌埠怀远县注射丰唇一针多少钱 蚌埠双眼皮手术哪家医院好 [详细]
蚌埠禹会区打溶脂针价格 飞度排名快咨询蚌埠除疤痕医院度排名名医 [详细]
飞度免费问蚌埠市第一人民医院口腔美容中心 蚌埠123医院中心医院激光祛斑多少钱飞度好医院在线蚌埠市第一人民医院减肥手术多少钱 [详细]