沙坪坝孕前检查哪家医院好飞度新闻搜医生

来源:搜狐娱乐
原标题: 沙坪坝孕前检查哪家医院好飞度排名健康门户

Anna David is Editor-in-Chief of RehabReviews.com, a website with reviews of nearly 900 drug rehabilitation facilities. Think of it as a Yelp.com for drug rehabs.David is also a recovering addict, and she said that in her experience, the CEO with an addiction is by no means a rarity, and neither is the treatment facility catering to his or her needs.安娜o大卫是RehabReviews.com的总编辑,这家网站上有将近900家戒毒康复机构的。你可以将它看作点评网站Yelp.com的戒毒康复机构版本。大卫也是一名正在康复的瘾君子。她表示,以她自己的经验看,有毒瘾的首席执行官绝不罕见,而一般的医疗机构很难满足他们的需求。“Rehabs targeting this demographic have started popping up seemingly every second,” she said. “Many of these rehab owners are addicts who got sober, became quite successful as a result, and know exactly how to treat these people, because they are these people.”她说:“面向这一人群的康复机构正如雨后春笋般涌现。其中有不少业主都曾染上毒瘾,后来幡然醒悟,最终取得了事业上的成功。他们完全知道如何治疗这类人,因为他们曾经是其中的一员。”These facilities aren’t exactly cheap — David said that at the high end, the 0,000-a-month inpatient facility is not unheard of — but she also said that they’re ideal for easing a chief executive officer into recovery.这些康复机构可不便宜。大卫说,每月收费10万美元的高端康复机构也并非闻所未闻。不过她也表示,对首席执行官来说,这些地方是理想的放松和康复场所。“Having the best therapists around, 1000-count sheets and an all-organic, ‘paleo,’ vegetarian, what-have-you meal plan… will encourage more of them to go to treatment, and ultimately to thrive there,” she said. “I’ve seen amazing transformations… people who come into rehab with the most entitled, obnoxious personalities imaginable, who end up having spiritual awakenings that cause them to check out as different people.”她说:“这些地方配备了最优秀的治疗师、1000针的高级面料床单、复古的全天然素食盛宴……这会鼓励更多人前来接受治疗,并最终在那里康复。我看到了令人惊讶的转变……来到疗养院的人里,有你能想到的最声名昭著的讨厌鬼,他们在这里恢复了精神上的活力,出院时已是一个完全不同的人。”There are different treatment options available to executives, all with different approaches, philosophies and costs. Fortune spoke to some of the professionals who offer them, and got their observations.康复所向高管提供了许多不同的治疗选择,它们的方法、理念和价格都有所不同。日前接受《财富》采访时,一些提供这类治疗务的专业人士畅谈了他们的看法。Innovation360创新360Situated in Texas, Innovation360 is an outpatient facility with locations in Dallas and Fort Worth. Clinical psychologist Kevin Gilliland operates out of the Dallas facility, and he estimated that patients pay between ,000 and ,000 for their first month of treatment at the center. He said that alcohol is the substance that he most frequently sees executives struggling with.创新360(Innovation360)位于德克萨斯州,在达拉斯和沃斯堡都设有门诊所。临床心理学家凯文o吉利兰德在达拉斯诊所工作,他估计病人在中心接受第一个月的治疗需要花费1.5万至2.5万美元。他说,酒精是他最常见到的让高管上瘾的东西。“It’s legal, it’s accepted as part of entertainment and business, and even expected by some clients,” he said.他表示:“酒精是合法的,人们将它视为和商业的一部分,而且有些客户期待你用酒精招待他们。”For many of these patients, the barriers to treatment that they encounter are also signs of their success. They often can’t be fired, they’re too wealthy for anyone to force them into treatment by threatening to cut them off, and although “lonely at the top” is a well-worn cliché, it’s no less true of the CEO with an addiction.对许多这类病人来说,他们成功的标志也是他们接受治疗的障碍。他们通常不能被公司解雇,而且十分富裕,以至于没有人能通过威胁解雇他们来让其接受治疗。尽管“高处不胜寒”已是陈词滥调,但用这句话来形容那些有酒瘾的首席执行官的确再恰当不过。“People will choose alcohol or drugs over developing significant relationships that can help them manage the challenges of the position,” he said. This is especially true of executives who are too image-conscious to seek treatment.他表示:“人们宁愿选择酒精或毒品,而不是发展重要的人际关系,来帮助他们应对岗位上的挑战。”对那些十分在意公众形象而不愿寻求治疗的高管来说,这一点尤其如此。“CEOs and senior executives are all concerned about perception, and rightly so,” he said. “How well would you sleep if you knew your hedge fund manager watching over your hard-earned money and retirement has an alcohol addiction?”他说:“首席执行官和高管都很注重声誉,这也是理所当然的事情。如果你知道管理你血汗钱和退休金的对冲基金经理嗜酒如命,你怎么能睡一个安稳觉?”Hazelden Betty Ford Foundation海瑟顿o贝蒂o福特基金会The Hazelden Betty Ford Foundation is the world’s largest nonprofit treatment provider. According to public relations representative Christine Anderson, one month of inpatient treatment costs approximately ,000.海瑟顿o贝蒂o福特基金会(Hazelden Betty Ford Foundation)是全球最大的非盈利治疗提供商。基金会的公共关系代表克里斯汀o安德森表示,住院治疗一个月的费用大约是3.3万美元。Chief Medical Officer Marvin D. Seppala, M.D. said that the biggest hurdle in treating the executive is the alpha dog mentality – ironically the very thing that made him or her successful in the first place.首席医疗官、医学士马文oDo斯帕拉表示,治疗高管最大的障碍是他们的领袖心态——讽刺的是,正是这种心态让他们取得了成功。“Our treatment is primarily accomplished with group therapy, which requires that people share their problems and express their feelings,” he said. “As you can imagine, this does not come naturally for most high-powered executives.”他说:“我们的治疗方法主要是集体治疗,这要求人们分享他们的问题,表达他们的感受。你可以想象,手握重权的高管很难做到这一点。”It may not be an easy sell, but he said that the group setting is essential to the way the Foundation provides treatment.或许很难说他们采用这种方式,但他表示,“集体背景”是基金会治疗流程中必不可少的环节。“It is much easier for those with addiction to recognize problems in others than to see the exact same problem manifesting in their own lives,” he said. “Group therapy allows for initial recognition of someone else’s shortcomings — ultimately the individual begins to see and admit to their own problems as well.”他说:“那些上瘾者很容易意识到其他人身上出现了问题,但要发现自己有同样的问题则难得多。集体治疗让人们能认识到其他人的毛病——最终他们会开始审视和承认自己的问题。”The Foundation also looks ahead to what happens when a patient has finished treatment, and offers a variety of resources to help when the going gets tough, as it inevitably will.基金会还会预测病人结束治疗后的状况,准备了各种资源来帮助那些进展不顺的病人,因为这种情况是难免的。“We offer assessments, residential and outpatient treatment, structured living, continuing care, family programs, social communities, parent recovery groups, parent coaching, children’s programs, and prevention programs,” he said. “We integrate addiction and mental health treatment so that both issues are addressed at the same time.”他说:“我们提供的务包括评估、住院和门诊治疗、有条理的生活、持续的看护、家庭项目、社群社区、父母康复团、父母指导、儿童项目和预防项目。我们整合了成瘾治疗和心理健康治疗的方法,以同时解决这两个问题。”Coaching Through Chaos穿越动荡期Coaching Through Chaos is a private practice located in San Diego and run by Colleen Mullen, Psy.D., LMFT. She said that her executive patients frequently present with addictions to opiates that were prescribed for pain management.穿越动荡期(Coaching Through Chaos)是一家位于圣地亚哥的私人诊所,业主是心理学士、家庭与婚姻治疗师柯林o穆伦。她说她的高管病人经常因为止痛治疗而对麻醉剂上瘾。“Their tolerance to the medication has built up, but the pain is still there, so they begin taking more than prescribed,” she said. Eventually, the pills just don’t do the trick any more, and she said that it’s not uncommon for someone in that situation to move on to a drug such as heroin.她表示:“他们的耐药性已经提升了,但疼痛仍未缓解,所以他们使用了超出医嘱的药量。”她说,最终,药物已经不再有效了,这种情况下,一些高管进而采用海洛因等毒品也并非罕见。“By that time, no matter what position in life the person started out in, they often look like any other addict, except maybe they still have a nicer home to use in,” she said.她说:“到那个时候,无论他们身处何种位置,看起来和其他瘾君子也没什么区别了,也许除了他们还有更好的家可以住以外。”Whatever their appearance, they have reputations to protect and businesses to run, so she’s tailored certain aspects of her practice to suit those needs.无论他们外型如何,他们都需要维护声誉,继续经营自己的事业,所以她的治疗方法在某些方面进行了调整,以满足高管的需求。“In addition to traditional insurance-covered therapy services, I offer a cash option, should they want to fully protect their anonymity,” she said. “I also provide concierge therapy services in which I can come and meet with them in their office or provide extra support by way of coaching phone calls or -conference sessions when they may be traveling.”她表示:“我这边的治疗务不仅可以用传统的医保付,如果他们想隐藏自己的身份,我也接受现金付款。我还可以提供上门务,在他们的办公室里与他们见面。如果他们要出差,我也可以提供电话或视频会议的额外指导。”As an outpatient provider, the costs for Dr. Mullen’s monthly services don’t reach the heights of those of a high-end, residential inpatient facility.作为门诊务提供者,穆伦士的每月治疗费用没有达到那些高端住宅式疗养院的标准。“My hourly in-office rate is 0,” she said. “The average person comes at least one time per week. If someone hires me for concierge services, ranging from meeting with them outside of my office or extra coaching calls, we could be looking at 0 or more per week. So the average range is about 0 to ,000 a month.”她说:“我在自己的办公室内看病,收费是每小时120美元。一般每个病人每周至少要来看一次。如果有人要求我提供专门务,比如在办公室之外与他们会面,或是提供额外的电话指导,收费就会是每周600美元或更高。所以每个月的平均价格是500至4000美元不等。”Seasons in Malibu马里布的季节Dr. Nancy Irwin is staff therapist at Seasons in Malibu, an inpatient facility. She said that the average 30-day stay costs approximately ,000, but patients get a lot of bang for their buck. In fact, the center offers treatment options so enticing that even the utterly lucid might briefly entertain the prospect of checking in.南希o埃尔文士是住院式医疗中心马里布的季节(Seasons in Malibu)的临床医学家。她表示,住院30天的平均费用约为5.5万美元,但病人享受的务绝对物有所值。实际上,中心提供的治疗选择太诱人了,即便是完全清醒的人可能也愿意短暂入住。“Our holistic modalities include art therapy, massage, cranial-sacral work, hypnotherapy, acupuncture, spiritual counseling… and a host of groups — trauma, men’s, women’s, dream interpretation, family systems, and more,” she said. She also noted the physical exercise options, which include surfing, yoga and Muy Thai.她说:“我们的整体治疗中包括艺术疗法、推拿、头部、催眠疗法、针灸、精神辅导,还有许多康复小组——创伤组、男子组、女子组、释梦组、家庭组等等。”她还列出了一系列健身项目,包括冲浪、瑜伽和泰拳。If business simply won’t wait, Seasons in Malibu offers “Executive Track,” a plan that allows patients to attend to company matters via -conferencing while they’re still on the facility’s grounds. “We don’t want people to think their business is going to tank if they’re here for 30 days,” Dr. Irwin said.如果高管们有紧迫的事情要办,马里布的季节还提供“高管特权通道”,病人可以在疗养院通过视频会议直接参与公司事务。埃尔文表示:“我们不想让病人在入住这里的30天中还担心他们的公司业绩下滑。”She said that stress and unresolved trauma were common triggers that cause these kinds of patients to relapse after leaving the facility. However, she objected to the negative connotation associated with the word “relapse.”她表示,压力和尚未解决的创伤是导致这类病人出院后故态复萌的常见原因。然而,她认为“故态复萌”这个词不具有贬义。“Most addicts do relapse, but we view that as a stepping stone to success,” she said. “Wise people learn from a relapse, like any other mistake, and use that to empower their success, versus viewing it as proof of the limiting belief, ‘Once an addict, always an addict.’”“大多数成瘾患者都会故态复萌,但我们认为这是通向成功的踏脚石。聪明的人会从其中吸取教训,就像从其他错误中一样。他们会利用它来取得成功,而不是将它看作得到验的成见:‘一旦上瘾,永久上瘾。’” /201504/368005

Sleman(Indonesia) (AFP) - An advert for a house in Indonesia has gone viral onlineafter the woman selling it offered to throw in an unusual extra feature for free — her hand in marriage.印尼(法新社):印尼最近一个房子出售广告在网络上引起骚劫,一名女子想把自己的房子卖出去,而且可以免费把自己送给买主当妻子。The lnternet ad s for the most part like a regular house listing, saying thatthe single-storey proper ty has two bedrooms, two bathrooms, a parking space anda fish pond.这个出现在网络上的广告和一般的房子出售广告没有什么区别,称这是一栋单层的楼房,有两个卧室,两个卫生间,一个停车场和一个鱼塘。But it also proposes to buyers a ;rare offer; -- ;when you buy thishouse, you can ask the owner to marry you;, alongside a picture of WinaLia, a 40-year-old widow and beauty salon owner, leaning against a car in frontof the house. 但是还给买家提供了一个;稀有的好处;——;当你购买这栋房子时可以要求卖主和你结婚;,说明文字旁边出现的是一张40岁寡妇的照片,她是一家美容院的所有者,倚靠在门前的汽车旁。The ad said that terms and conditions apply, and notes the offer is ;for seriousbuyers and non-negotiable;. The house in Sleman, on the island of Java,is on the market for 999 million rupiah (about ,000).广告称这个offer是给严肃买家的,而且没有商量的余地。这处房产位于爪哇岛的Sleman,售价为75000美元,即99900万印尼盾。News of the offer quickly sp among Internet users in social media-crazy Indonesia.这个新闻很快在印尼的社交媒体上传播开来。Boldies99,a user on popular online forum Kaskus, said Lia was;quite smart -- even though the house will be sold, she will remain theowner.;印尼著名论坛Kaskus上的一名网友说,这女的还挺聪明,即使这房子卖出去了,她也还是主人。The mother of two explained that she had asked a friend who was a property agent tohelp her find a buyer —and in the process a husband — but she had expectedhim to pass on the news to a limited number of pe pie, not put an ad online.作为两个孩子的妈妈,她解释说她之前要求一名做房地产中介的朋友帮他找一个买家以及在这个过程中帮她找一个丈夫,她只希望朋友把这个事让少数人知道就可以了 ,并没有想把信息发布到网上去。She added that there was only one potential buyer, who had visited on Wednesday.but refused to give further details.她说只有一个潜在的买家,周三的时候来看过房子,但是拒绝提供更多细节。 /201503/364502You polished your resume and got a job interview. You researched the company. You practiced answering questions about your experiences in front of a mirror. You really want this job, and you do possess the qualifications necessary to do it. But you still can#39;t shake that feeling of nervousness or get rid of the butterflies in your stomach. You are not alone; many of us feel anxiety before interviews, especially in today#39;s competitive job market. Here are ways you can alleviate your anxiety and have a good interview.通过不断的修改润色你的简历,你得到了一个面试的机会。你为此专门调查这个公司的各种信息。你站在镜子前面练习着回答关于你个人经历的问题。你非常想得到这个工作,而且你的确有任职的能力。但是,你仍然无法够摆脱内心的紧张和激动。并不是只有你,很多人在面试之前都会感到紧张,特别是现在工作的竞争压力是如此之大。这里有一些方式可以帮助你减轻一些内心的紧张来成功面试。Be Prepared准备充足You need to be prepared, but get prepared the night before your interview. Have your clothing picked out and y. Have any materials (such as a portfolio) y the night before. This way, you avoid the last-minute rushing around that will exacerbate your anxiety and potentially affect your behavior during the interview. And remember to get enough sleep the night before.你需要做好充足的准备,但是要在面试的前一个晚上准备好。挑选好要穿的衣。把资料(像一些档案)在前一晚上准备好。这样的话,可以避免因为在最后一分钟匆忙准备而增加内心的焦虑,在潜移默化中影响你在面试中的表现。另外还要记住一点,面试的前一天晚上要有充足的睡眠。What You Eat Matters注意饮食You have to eat something or you will get light-headed. You may also become embarrassed when your stomach starts growling while you are waxing eloquent about your accomplishments. Eat something. Hunger may increase anxiety because it is physically uncomfortable and adds to your worries.你必须要吃一些东西,否则会感到头晕。在介绍自己的专长的时候,肚子咕咕响,你也一样会感到尴尬。一定要吃点东西。饥饿会增加内心的焦虑,因为身体上的不适会使人的烦恼随之而来。At the same time, avoid heavy meals just before an interview. A heavy meal is likely to make you sluggish and sleepy. Your best bet is to have something light shortly before the interview so you have energy and are alert. If you take care of yourself this way, you are more likely to be relaxed and in the right mindset for a good interview.与此同时,要避免在面试之前吃油腻的食物。它容易使你感觉困倦的,并且行动迟缓。面试之前,最好是吃一些清淡的食物,这样就可以保既精力充沛又思维敏捷了。如果你在这一方面注意,你更有可能轻松地、思维清晰地面试成功。It probably goes without saying that you should not drink alcohol to ;relax; yourself before an interview. Alcohol releases inhibitions and may cause you to behave in an inappropriate manner. There is also research indicating that drinking caffeine increases anxiety and panic attacks. Instead of coffee or caffeinated soda, have some herbal tea before your interview.不得不说的是,在面试之前,你不可以为了放松自己而饮用酒精饮料。因为酒精会使人的控制力减弱,并且可能会使你做出不恰当的行为。同样有调查显示,喝咖啡类的饮品会增加焦虑和内心的恐慌。在面试之前最好是喝一些花草茶,而非咖啡或者含有咖啡因的苏打汽水。Slow Down放慢节奏Slow down. Get to the interview a little early, and have time to freshen up, sit and breathe before meeting the interviewer. 让节奏慢下来。提前早一点去面试,这样的话在面试之前,你就有时间来打扮一下自己,有时间坐下来放松呼吸。You can#39;t force yourself to relax, and trying to will likely make you more anxious and tense. Don#39;t judge yourself in a harsh manner; rather, be compassionate with yourself about the fact that you anxious. Then, take a deep breath and give yourself a little pep talk as you breathe and see if you can let some of that go.你不能强迫自己放松,如果非要这样做,很可能会让你更加紧张。不要用苛刻的方式评价自己,要接受自己焦虑的这个事实。然后,深呼吸,对自己说些鼓励的话,看是否摆脱它们。本文由原创译文,未经授权! /201505/367737Aliens are REAL and FRIENDLY, claimsex-Area 51 scientist51区空军基地科学家称,外星人是真实存在的,他们很友好Dr Boyd Bushmanmade the extraordinary claims in his last ever interview and showed pictures ofwhat he alleged were extra terrestrials.Boyd Bushman士在他最后接受的一次采访中说了特别的话,他还展示了他所说的外星人的图片。He said people at the secretive USair base are studying UFOs 24 hours a day and that he helped develop flyingsaucer technology for a major defence firm.他说,美国空军基地的工作人员正在全天候隐秘地研究不明飞行物,他曾为一个重要的防卫公司研发飞碟技术。scientist#39;s claims were made in a recorded days before his death in August and posted recently to YouTube.这位科学家于8月份离世,就在此前数日,他的这番言论被制成了录像带并于近日被发布到了视频网站上。Mr Bushmansaid: ;With respect to the alien craft, we have American citizens who areworking on UFOs 24 hours a day.Bushman先生说:“至于外星飞船,美国公民正在全天候研究这些不明飞行物。”He said there are two groups of aliensbeing studied at the Area 51 military base in the Nevadadesert, America.他说,位于美国内达华沙漠的51军事基地正在对两组外星人展开研究。Mr Bushman claimed the extra terrestrials are five feet tall and that ;oneor two of them are around 230 years old;.Bushman先生称,外星人身高5尺,“其中一两名大约有230岁了”。He said: ;There are two groups of aliens.他说:“有两组外星人”。;They divide them into two groups. It#39;s like a cattle ranch.;“他们将外星人分成两伙,就像在畜牧场上一样”。;One group are wranglers, and the others are rustlers – the stealers ofcattle.“一伙是牧人,另一伙是偷牛贼——偷牲畜的人”。;The ones that are wranglers are much more friendly, and have a betterrelationship with us.;“牧人那一伙要友好很多,他们与我们的关系更好”。Mr Bushman claimed while the aliens#39; eyesand noses are different to humans they have five fingers and fives toes on eachhand and foot.Bushman先生称,虽然外星人的双眼和鼻子有别于人类,但他们的双手和双脚与人类无异。He also incredibly alleged that the beingsfrom outer space are telepathic mind ers.他还令人难以置信地说道,这些来自外太空的生命会读心术。Mr Bushman added: ;They#39;re able to usetheir own voice by telepathy to talk to you.;Bushman先生还说:“他们还可以通过传心术与你交谈。” /201411/342750

  • 飞排名权威医院重庆市爱德华治疗盆腔炎多少钱
  • 重庆妇科医院治疗妇科炎症怎么样好不好
  • 飞排名免费答43岁生二胎飞度排名健康家园
  • 重庆哪家做人流医院好飞度管家搜医生
  • 重庆人流去哪里做好飞度咨询推荐医院重庆中医院妇科医生在线咨询
  • 飞度排名好医院南岸治女子不孕不育医院
  • 巴南输卵管的手术
  • 飞度新闻问医生巴南治不孕不育国营医院度排名医院排名
  • 江北治疗不育医院飞度技术医院表
  • 重庆做无痛肠息肉手术要多少钱
  • 江北沙坪坝区治疗妇科疾病哪家医院最好的飞度技术云管家九龙坡南岸区妇科检查多少钱
  • 重庆医科大学附属第二医院输卵管价格度排名动态新闻网
  • 飞管家医院排行榜重庆哪个妇科检查医院好
  • 不孕不育有什么症状
  • 重庆最好的人流飞度管家好医生
  • 万州 不孕不育专科医院飞度管家养生问答网黔江市治疗不孕症
  • 飞度排名咨询病种江北治疗不孕不育的专科医院飞度管家养生问答
  • 重庆第一医院不孕不育科飞度技术咨询页
  • 重庆市爱德华医院无痛人流多少钱
  • 长寿输卵管不孕 医院飞度技术公立医院
  • 飞度管家快问酉阳土家族苗族自治县妇科疾病多少钱飞管家养生在线
  • 沙坪坝孕前检查到哪个医院
  • 飞度排名快速问医生北碚市看不孕不育的医院有哪些飞排名快速问答网
  • 重庆爱德华看乳腺检查多少钱飞度咨询快速问医生
  • 飞管家免费问答重庆看妇科医院那个比较好飞排名推荐医院
  • 重庆爱德华综合医院治疗妇科疾病多少钱
  • 南岸碘水造影价格
  • 重庆什么地方做人流比较好
  • 重庆市第二人民医院做人流
  • 重庆中医院治疗多囊卵巢多少钱飞度技术免费咨询
  • 相关阅读
  • 重庆处女膜修复要多少钱飞度好医生
  • 重庆三峡中心医院百安分院做四维彩超检查
  • 飞度排名咨询病种重庆三峡中心医院宫腔镜手术费用
  • 南岸女子不孕诊治医院飞度推荐医院
  • 重庆市打胎地在哪
  • 重庆孕前检查哪家好飞排名养生对话万州中医治疗不孕不育
  • 重庆爱德华综合医院挂号
  • 飞度【健康门户】大渡口不孕专科治疗医院飞度排名好医院
  • 綦江通输卵管要多少钱
  • 重庆处女膜修补
  • (责任编辑:郝佳 UK047)