东光县韩式半永久小纹绣培训度排名动态新闻网

明星资讯腾讯娱乐2017年12月15日 10:38:26
0评论

一位父亲为庆祝宝贝女儿出生!要把“克莱尔”译为中文,献给自己的小仙女!伴随她成长… 另外,小宝宝中文名还没有确定,但是英文名只有一个:Claire... 这就是天意吧… 这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:闺女,人比人得死,货比货得扔!记住,你永远不是那个最悲催的,比较悲催是人生常态!译者:koogle

  An Australian woman who paid #163;800 for two new Apple iPhones lost her money when she opened the boxes - and found two real green apples inside. 一位澳大利亚女子花了800英镑买了两部新的苹果iPhone手机,在收到盒子的时候却发现里面只有两颗真正的青苹果,这名女子的钱就这么打水漂了。 The 21-year-old Brisbane woman had placed an advertisement in an online buy-and-sell site saying she was looking to purchase a number of iPhones. 这名21岁的女子来自澳大利亚东部城市布里斯班,她在一个在线购物网站发广告表示自己想求购几部iPhone手机。 Police in the Queensland town of Upper Mt Gravatt, near Brisbane, said that not long after the advert was placed in the Gumtree site a woman called and said she had two Apples for sale. 昆士兰Upper Mt Gravatt 小镇上的警方表示,广告发布在这个叫Gumtree的网站后,一名女子打电话过来声称自己有两部苹果手机要出售。 Senior Constable Jess Hopkin of the Upper Mt Gravatt Crime Prevention said the two women arranged to meet at a McDonald`s outlet, where the transaction took place. Upper Mt Gravatt预防犯罪机构的高级警员杰西-霍普金说,这两名女子安排在麦当劳会面进行交易。 The purchaser handed over 00, the equivalent of #163;800, and was given two new iPhone boxes in return, the Quest community newspaper of Queensland reported today. Her mistake was to not look inside. 根据昆士兰当地报纸的报道,买家付了1500美元(约为800英镑),拿到了两个新的iPhone手机盒,但她犯了个严重的错就是没检查盒子里面。 On returning home the young woman opened the boxes and found to her horror that they contained real apples. 一回到家打开盒子,她很惊恐地发现盒子里装着的竟然是真正的苹果。 Senior Constable Hopkin warned people to be wary when they buy anything online.`If something seems too good to be true, it probably is. It`s really just common sense.` she said. 霍普金警员警告大家网购时需谨慎。她表示:“如果你觉得某件事儿太好了,好得非常不真实,那十有八九就是假的,这真的是常识问题。” Commentators writing on an online site weren`t letting the buyer off the hook with their criticism. 不过购物网站上的者们可不会这么轻易放过这个倒霉的买家,他们对这位姑娘大加批评。 `I don`t know anyone that would hand over 00 to a stranger without checking the item,` wrote one man. `Besides, you can buy a brand new iPhone5 for 0. So if this is a true story then I`m sorry but she deserved it!` 一位男子这样写道:“我从来还没见过这么傻的人,不检查物品就把1500美元交给一个陌生人。再说,现在一部全新iPhone5手机售价也只要700美元。如果这是个真故事,那只能说这姑娘活该了!” /201308/251826

  。

  

  9. Philippe Lopez, Tolosa, Leyte, The Philippines. Nov. 18, 2013.2013年11月18日,菲律宾莱特岛,摄影:菲利浦·洛佩斯It’s very stormy at this time of year in the Philippines. Clouds gathered in front of the setting sun while along the road residents lit fires to burn the debris left by the typhoon. Momentarily, the devastated landscape took on a strange beauty, and it was just then that this group of women and children appeared on the road. I think people gravitate towards this picture not only because it is visually strong and emotional, but also because, in a way, it draws on some viewers#39; own faith.每年这时候,菲律宾都是暴风雨季节。阴云密布,遮蔽了夕阳。路上行人点火烧毁台风肆虐后留下的残骸。很快,满目疮痍的景象呈现出一种陌生的美丽,就在这时,路上出现了一群妇女和孩子们。我猜人们被这张照片吸引不仅由于强烈的视觉和情感冲击,它还勾起了人的信仰。 /201312/269459Facing a chilly winter, a lot of energy is needed to fight the cold. A hot drink will warm the body and please the taste buds at the same time. People across the world know this secret and have created various drinks to accompany them through the long winters. 寒冬里,御寒需要耗费大量能量。而一杯热饮不仅可以暖身,更是带来味蕾的愉悦享受。这是个人尽皆知的秘密,全球各地的人们也由此发明了各式各样的、可以陪伴他们度过漫长冬日的热饮。 Here, we pick a few typical and popular winter drinks, telling the stories behind them and offering recipes so you can have a taste yourself. 这里,我们选取了几种有代表性的冬日人气热饮,你不仅可以了解它们的渊源,还可以根据我们提供的配方,一试究竟。 Sungnyung (Korea) 茶泡米汤(韩国) Sungnyung is a Korean tisane made from boiled scorched rice. This traditional tea can be traced back to the Goryeo period (918 to 1392). People pour hot water over the parched layer of rice on the bottom of the pot. Sometimes they burn it deliberately, roasting rice in a dry pan until it browns and smells nutty, and then brewing it with hot water for about 10 minutes. Its taste is reminiscent of toast, and makes for a refreshing non-caffeinated end to a meal. 茶泡米汤是一种用锅巴煮制而成的韩国草本茶,这种韩国传统茶饮的历史可追溯到高丽王朝时期(918-1392)。人们用开水来冲泡锅底的锅巴。人们有时也会刻意地将米放入锅中干炒,直至把米粒炒焦并散发出坚果的香味,接着加入热水冲泡十分钟左右。茶泡米汤有股烘烤香气。饭后喝上一杯不含咖啡因的茶泡米汤提提神吧! Ingredients: 配料: Three cups of cooked rice, warm water 三杯干饭、热水 Directions: 制作方法: Preheat the oven. 预热烤箱。 Sp the rice on the baking sheet. 将米饭均匀洒在烤盘上。 Put the baking sheet in the oven and toast the rice until it starts turning brown. 将盛有米饭的烤盘放入烤箱烘烤,直至米粒开始变焦。 Take the rice and let it steep in a cup of hot water for a few minutes. 将米饭取出,加入一杯热水泡上几分钟就大功告成了。 Mulled wine with cranberries (Europe) 蔓越莓热红酒 (欧洲) Mulled wine is a lovely drink for the winter holiday season, especially around Christmas. 寒假里,尤其是临近圣诞的时候,没有什么比一杯热红酒更美好了。 Warming a sachet of fragrant mulling spices in some cider or wine will take you to beverage heaven. Just the smell of the mixture simmering on the stove will bring an instant holiday atmosphere to the home. Wine was first recorded as a spiced, hot beverage in the first century. Mulled wine with cranberries has a sweet, spicy and comforting taste. The cranberry juice gives it a nice tangy flavor. It’s recognized as the best drink to serve guests as they come in from the cold. 在热苹果酒或热葡萄酒里泡上一小袋混合香辛料定会让你乐不思蜀。仅仅是闻一下炉上煨着的香料加美剧,家中便弥漫着假日的气氛。据记载,公元一世纪时葡萄酒首次被人类记载,称其为一种香料热饮。蔓越莓热红酒品尝起来香甜可口,味道好极了。而蔓越莓汁则令它香气扑鼻。它被公认为冬日待客的最佳饮品。 Ingredients: 配料: Cranberry juice, sugar, cinnamon sticks, star anise, red wine, fresh cranberries 蔓越莓果汁、砂糖、肉桂、茴香、红酒、新鲜蔓越莓 Directions: 制作方法: Combine the cranberry juice, sugar, cinnamon sticks and star anise in a large saucepan. Simmer for 15 minutes. 将蔓越莓果汁、砂糖、肉桂和茴香放入大煮锅中,煨上15分钟。 Stir in the wine and cranberries and simmer again. Serve warm. 倒入葡萄酒和新鲜蔓越莓并搅匀,然后煨上片刻,趁热食用 Hot cocoa with toasted marshmallows (worldwide) 棉花糖热可可(遍布全球) Created by the Mayas around 2,000 years ago, chocolate became popular as a beverage in Europe after being introduced from Mexico and has undergone multiple changes since then. 2000多年前玛雅人发明了巧克力,从墨西哥传入欧洲后,它便成为一种风靡欧洲的饮品,同时也经历了多次变革。 Today, hot chocolate is consumed throughout the world and comes in multiple variations including the very thick “cioccolata densa” served in Italy, and the thinner hot cocoa that is typically consumed in the US. 如今,热可可遍销世界各地,且名目繁多。其中包括浓稠的意大利热可可,而美式热可可就要清淡得多。 Studies show that hot cocoa can reduce the risk of heart disease and has a positive effect on arterial health. Adding malted milk powder and toasted marshmallows creates a soft and cozy vibe. 研究表明饮用热可可能够减少患心脏病的风险,而且有利于动脉健康。加上麦乳精和烤棉花糖,更添一种绵软怡人的味道。 Ingredients: 配料: Hot cocoa mix, marshmallows, malted milk powder 热可可、棉花糖、麦乳精 Directions: 制作方法: Heat up the oven and place the marshmallows on a baking sheet until golden, about 30 seconds. 把烤箱加热,将棉花糖放在托盘上烘烤约30秒,直至变成金黄色 Mix the cocoa with the malted milk powder. 将可可和麦乳精混合拌匀。 Add the toasted marshmallows. 加入烤棉花糖。 Ponche (Mexico) 热水果宾治 (墨西哥) Ponche is a warm tropical-fruit punch, traditionally enjoyed in Mexico during Christmas time. 热水果宾治是一种热带杂果热饮,是备受墨西哥人喜爱的圣诞传统饮品。 The base of Mexican ponche consists of piloncillo, a dark brown unrefined cane sugar, mixed with water and cinnamon sticks. Adding guavas and tejocotes, orange-like fruits with an apple-pear taste, is a must. The tejocote’s soft flesh turns almost creamy while soaking in the ponche. Guavas add the right amount of tang and citrusy perfume. 墨西哥热水果宾治基本原料包括粗糖条、原蔗红糖、水以及肉桂。番石榴和一种看起来像桔子但吃起来像苹果梨的水果——tejocote(编者注:又被称为“墨西哥山楂”)也是必不可少的原料,这种“墨西哥山楂”在宾治里浸泡片刻后,其柔软的果肉变得入口即化。而番石榴更为宾治增添一股浓烈的柑橘果香。 It’s also possible to add other winter fruits, like apples, oranges, raisins or walnuts. 你也可以添加其他一些冬令水果,比如苹果、橙子、葡萄干或者核桃。 Ingredients: Water, cinnamon sticks, tejocotes, guavas, apples, sugar cane, piloncillo, rum or brandy (optional)配料: 水、肉桂、tejocote、番石榴、苹果、蔗糖、粗糖条、朗姆酒或白兰地(可选) Directions: 制作方法: Boil the tejocotes and cinnamon sticks in water until the tejocotes are soft. 将tejocote和番石榴放入水中,煮直到tejocote的果肉变软。 Remove the fruit from the pot, let it cool and then peel the skin off. Slice the tejocotes and remove the seeds. 将水果从锅中取出,晾凉后削皮。将tejocote切成薄片、去籽待用。 Place the tejocotes back into the pot of cinnamon-water and add the remaining ingredients. Simmer the mixture for at least 30 minutes. 将tejocote放入盛有肉桂水的锅中,将其余配料也一并倒入,文火煨30分钟以上。 To serve the ponche, remove the cinnamon sticks and ladle it directly into mugs, making sure to include the chunks of cooked fruit. 出锅上桌:将肉桂倒出,直接将其盛入杯中,并确保每杯都有煮好的水果块。 /201312/268154

  Sending your child to piano or violin lessons in a bid to boost their academic achievement is a waste of money, according to scientists.科学家称,为了提高孩子的学习成绩而把孩子送去学弹钢琴或拉小提琴,纯属浪费钱。Although research has shown that youngsters who take music lessons are more likely to be top of their class, psychologist Glenn Schellenberg claims this link is misleading.尽管有研究显示,学音乐的小孩更可能在班上名列前茅,但心理学家格伦#8226;舍伦贝格指出,将这两者联系在一起有误导性。Instead, improved academic performance may be because brighter children from privileged backgrounds are more likely to learn an instrument, rather than music classes helping to boost their intelligence.事实上,更优秀的学习成绩可能是因为这些家庭背景更优越的小孩更聪明,更可能去学习乐器,而并非学音乐有助于提高他们的智力。‘Music may change you a bit, but it’s also the case that different children take music lessons,’ said Professor Schellenberg of the University of Toronto, who added that parents’ education was the most influential factor on musicality.多伦多大学的舍伦贝格教授说:“音乐也许能让你有些改变,但是实际情形是,学音乐的小孩本就不同。”他补充说,父母的教育是对音乐才能最重要的影响因素。‘Children who take music lessons come from families with higher incomes, they come from families with more educated parents, they also do more extra-curricular activities, they have higher IQs, and they do better at school.’“上音乐班的小孩来自收入更高的家庭,他们的父母受教育程度更高,他们参加的课外活动也更多,而且他们的智商也更高,在学校的成绩也更好。”In tests on 167 children who played piano or other instruments, they found their answer to personality tests could predict how likely it was for them to continue their music lessons.研究人员对167个弹钢琴或其他乐器的小孩进行了性格测试,发现从他们的回答可以预测出他们继续学音乐的可能性。Those who were more outgoing and conscientious were more likely to continue to play.那些性格更外向、更认真的小孩更可能继续弹奏乐器。‘We were motivated by the fact that kids who take music lessons are particularly good students, in school they actually do better than you would predict from their IQ, so obviously something else is going on,’ Professor Schellenberg told the American Association for the Advancement of Science (AAAS) annual conference in Boston.舍伦贝格教授在波斯顿举行的美国科学促进会年会上说:“我们因为上音乐班的小孩学习成绩特别好的事实而受到鼓舞,实际上这些小孩在学校的学习成绩超出了他们的智商让人产生的预期,所以显然还有其他一些因素在起作用。”‘So we thought that personality might be the thing.“因此我们认为这一影响因素可能是性格。Asked if so-called helicopter parents were wasting their money sending their children to music lessons in the belief they could boost their school results, he said ‘yes’.在被问及那些送孩子去上音乐班、以为这样能提高孩子学习成绩的“直升机父母”是否在浪费钱时,舍伦贝格教授回答说“是的”。‘Clearly studying music changes the brain, but so does any learning. In fact, that is what learning is,’ he said.他说:“无疑学音乐会改变大脑,但是学习其他任何东西也会这样。事实上,学习本就如此。” /201302/226135

  Overdid it , and think it might happen again? Before you start feeling guilty, know that taking a too-strict approach after a binge will most certainly backfire. One of the biggest mistakes I see is people beating themselves up and then trying to ;undo the damage; too fast. Here, the habits guilt-trippers get trapped in, and better ways to get on track.吃多了,担心会再吃多?在你有负罪感之前,还是了解一下大吃大喝后哪些过分严格的控制行为可不可取,这些只不过是事后诸葛亮,毫无用处。我发现人们最大的错误就是立即运动起来,试图迅速弥补大吃大喝带来的“伤害”。下面是一些有负罪感的吃货们经常做的事情,我们为此提出了更好地解决方案。1. Mistake: Weighing yourself错误一:称体重You know that your weight can fluctuate a lot from day to day—two pounds from water weight alone is totally normal. So if you ate too much last night, especially salty foods that can cause water retention, your scale will reflect it the next morning. Don’t subject yourself to unnecessary angst! Steer clear of the scale and focus on having a healthy day instead. (If you wait 48 hours to hop on the scale, your temporary water weight may well disappear by then.)要知道,人的体重每天变化是十分反复的——光喝水就能增加2磅体重,这是十分正常的情况。所以如果你昨天晚上吃的太多,尤其是吃了太咸的东西导致大量饮水,第二天早上你的体重便会增加。别让自己陷入不必要的焦虑!不要把注意力放在秤的数字上,不如想想如何健康度过每一天。(过48小时后再称称看,你会发现,那些暂时囤积的水的重量已经消失了。)2. Mistake: Skipping breakfast错误二:不吃早餐Still stuffed? Don’t blow off breakfast—if you do, I can pretty much guarantee you’ll have a bigger lunch or dinner than you want. Ample research shows that people who eat breakfast weigh less and eat healthier than people who skip it. If the thought of a big morning meal makes you queasy, have a little fruit and cottage cheese, a piece of toast with a light coating of peanut butter, or a small bowl of oatmeal and berries.还不饿?那也不能不吃早饭。如果不吃,我保你在午餐或晚餐时会吃的更多,大量研究表明比起不吃早餐的人来,按时吃早餐的人体重较轻,且饮食更健康。如果早上吃太多会觉得不舒,那就吃点水果,一些白软干酪,一片涂了花生黄油的烤土司,或一小碗浆果燕麦。3. Mistake: Going crazy at the gym错误三:在健身房疯狂运动If your usual workout routine is 20 minutes on the elliptical, don#39;t sign up for back-to-back Spinning, Zumba, and Ultimate Abs in an effort to torch off every last crumb. Jumping into a too-intense workout can raise your risk of getting injured. But don#39;t loaf around either: A brisk walk can help with digestion and soothe that bloated belly feeling.如果你平时只是在椭圆机上运动20分钟,那就千万不要为了燃烧脂肪而去参加诸如动感单、尊巴舞,或终极腹肌训练这种高强度的运动。突然增大运动强度很有可能会让你受伤。但也别偷懒,快走可以帮助消化,还能减小吃胀的大肚子。4. Mistake: Skimping on sleep错误四:少睡觉A new Columbia University study found that people are more likely to crave junky food, like pepperoni pizza, cake, and cheeseburgers, on four hours of sleep than they are on eight hours. Why? Possibly because your brain craves a quick energy boost from these foods to help it fire on all cylinders. Don#39;t cave in. Get a good night’s snooze the night of and after you overeat, to avoid getting in a bad eating cycle.哥伦比亚大学新的研究表明,和那些每天睡眠8小时的人相比,那些只睡4小时的更喜欢吃垃圾食品,比如蜡香肠披萨,蛋糕,芝士汉堡等。为什么呢?有可能是因为你的大脑希望能够快速的摄取能量。千万别上当。如果你吃多了,就好好地睡一觉,补充睡眠,防止陷入恶性的饮食循环。5. Mistake: Saying ;I#39;ll Never Eat ____ Again;错误五:说“我再也不吃____了”One of the worst things after a day of less-than-ideal eating is to make any absolute food promises. Swearing off carbs (or fried food, or sweets) may last for a few days or even a few weeks, but research shows that the best weight-loss plans allow for some indulgence in moderation. Don’t make any quick decisions or resolutions! The best thing you can do is just get back to your usual eating M.O.乱吃一天之后最怕的就是胡乱说出某些保。也许,你可以坚持几天(甚至几个星期)不碰任何淀粉类食物(或油炸食品,甜食等),但研究表明最好的减肥计划是要摄入这些食品的。所以千万别轻易下决定!最好的方法就是回归到你正常饮食规律中来。 /201302/224878

  The pantheon of science includes individuals who have made enormous contributions to human health -- the likes of Pasteur and Salk. A pedestal in that temple awaits the scientist who solves the following mystery: Why do we eat junk food when we feel unloved? 在科学的万神庙里,有一些人为人类的健康做出了巨大贡献,比如巴斯德(Pasteur)和索尔克(Salk)等人。神庙里还有一个位子,正等着那位解决了这样一个迷题的科学家:为什么当我们感到没人爱的时候就会吃垃圾食品? This isn#39;t a silly question, certainly not during September, which happens to be National Childhood Obesity Awareness Month. There#39;s an epidemic of obesity-related health problems, with adult-onset diabetes leading the way throughout the world. The fact that we eat when we#39;re not actually hungry contributes a lot to this problem. 问这个问题并不愚蠢,至少在9月份时肯定不,因为这个月正好是“全国警惕儿童肥胖月”(National Childhood Obesity Awareness Month)。在世界各地,与肥胖有关的健康问题都普遍存在,成年型糖尿病尤为突出。而问题背后的一个重要原因,是我们在不饿时吃东西。 So why do we do it? It can be because everyone around us is eating. Or because food ads can be so persuasive. Or because we want to bankrupt a hated party host by eating all his Cheetos. 那我们为什么在不饿时吃东西呢?可能是周围的人都在吃,也可能是食品广告说力太强。还有可能是我们不喜欢某场聚会的东道主,想把他的薯片吃光,吃到让他破产。 One of the best-understood examples of non-nutritive eating is the fact that stress tends to make us eat more. It makes sense psychologically, in that the people most prone to stress eating are those most actively restricting food intake the rest of the time: When the going gets tough and they need to be nice to themselves, this is how they ease up. They prefer to eat fats and carbs. If the boss is a creep, why not run wild on the chocolate-covered walrus blubber? 非营养性进食最容易理解的一个例子,是压力往往导致我们吃得更多。这可以从心理学角度解释,最容易在压力下进食的人,就是平时最积极限制进食的那些人:当处境不顺、需要善待自己的时候,进食便是他们放松的方式。他们更喜欢摄入脂肪和碳水化合物。如果老板是个混蛋,不如狂吃包巧克力的海象肉吧? But we can#39;t trace these habits merely to the complexities of the human psyche, because it#39;s not just humans who exhibit them. Stress a lab rat by, let#39;s say, putting an unknown rat in its cage, and it will eat more and show a stronger preference for high-fat/high-carb options than usual. 但我们不能把这些习惯一股脑儿地归到人类心理的复杂性上面,因为表现出这些习惯的不只是人类。给一只实验鼠施加压力(比如在它的笼子里放一只陌生老鼠),它就会吃得更多,并且比平时更加倾向于吃高脂肪、高碳水化合物的东西。 This phenomenon#39;s occurrence in many species makes evolutionary sense. For 99% of animals, stress involves a major burst of energy use as they, say, run for their lives. Afterward, the body stimulates appetite, especially for high-density calories, to rebuild depleted energy stores. But we smart, neurotic humans keep turning the stress-response on for purely psychological reasons, putting our bodies repeatedly into the restocking mode. 这种现象出现在很多物种当中,这可以从进化论角度解释。对于99%的动物来说,压力都涉及能量消耗的大幅增加(比如说在逃命的时候)。在这之后,身体刺激食欲、特别是对高热量的食欲,以重新积累耗尽的能量储备。但聪明而又神经兮兮的人类因为纯粹心理上的原因而不断出现应激反应,使我们的身体反复进入重新积累能量的模式。 Scientists are beginning to understand how this stress-related junk-food craving works. Stress increases the release of #39;endogenous opioids#39; in some brain regions. These neurotransmitters resemble opiates in their structure and addictive properties (and opiates work by stimulating the receptors that evolved for responding to the brain#39;s opioids). This helps to account for the hugely reinforcing properties of junk food at such times. 科学家正在开始理解压力导致垃圾食品渴求的机理。压力会增加大脑中某些区域“内源性阿片口”的释放,而这些神经传导物质的结构和成瘾属性类似于阿片口(阿片口是通过刺激受体起作用,这些受体是为了应脑部的阿口片进化而成)。这有助于理解垃圾食品在压力时刻的巨大强化属性。 Stress also activates the #39;endocannabinoid#39; system in the brain. Yes, there#39;s a class of chemicals in the brain that resemble the ingredient in cannabis that famously links pot to getting the munchies. And stress activates another brain chemical called neuropeptide Y that can stimulate the craving for fat and sugar. 压力还会激活脑中的“内源性大麻素”系统。是的,大脑中有一类化学物质就像大麻中所含那种导致吸食后想吃东西的成分一样。此外,压力还会激活另一种名叫“神经口Y”的大脑化学物质,它可以激发人对脂肪和糖的欲望。 The most fundamental mechanism to explain this stress effect is that comfort food is, well, comforting. As first demonstrated by Mary Dallman and colleagues at the University of California, San Francisco, working with lab rats, fat and carbs stimulate reward systems in the brain, thereby turning off the body#39;s hormonal stress-response. 这种压力效应背后的最基本机制,在于安慰食物真的让人感到安慰。玛丽#12539;多尔曼(Mary Dallman)和加州大学旧金山分校(University of California, San Francisco)的同事利用实验鼠首次明,脂肪和碳水化合物会刺激大脑中的激励机制,进而屏蔽掉身体激素的应激反应。 It may seem unlikely that one type of pleasure works to offset the effects of a very different source of displeasure. Why should fat-laced rat chow lessen angst about a new cage mate? Yet we regularly make much bigger leaps. Burdened with unrequited love? Shopping often helps. Roiled with existential despair? Bach might do the trick. The common currency of reward in the brain makes for all sorts of unlikely ports in a storm. 一种快感抵消另一种来源非常不同的不快感,看起来或许是不太可能。为什么富含脂肪的食物会减轻老鼠对新同伴的紧张感呢?然而我们人类的跳跃常常要大得多。饱受单相思之苦?大购物常会有帮助。因怀疑人生而烦恼?听巴赫或许有用。大脑中的激励机制就成了“病急”之中乱投的“医”。 But despite the varied possibilities of sources of comfort, some exert particularly strong primal pulls -- to the detriment of our health. It is a sign of our evolutionary legacy that, at the end of a stressful day, far fewer of us will seek solace in the poetry of Robert Frost than in a pint of double fudge brownie ice cream. 但是,尽管安慰的来源各种各样,有些安慰来源用力太猛,从而有害于我们的健康。它体现了一项我们在进化过程中的遗留物:在结束充满压力的一天之后,从罗伯特#12539;弗洛斯特(Robert Frost)诗篇里寻求慰藉的人,远远少于来一斤双乳脂软糖巧克力冰激凌的人。 /201310/259110。

  

  

  According to MyHeritage.com, everyone has a little celebrity(1) inside. Largely meant for charting family trees(2) and as a genealogy(3) community, the Web site also boasts an addictive(4) face recognition technology that blurs(5) the boundary between the great unwashed(6) and the thoroughly groomed(7).To find out which celebrity you most resemble(8), download a photo of yourself, and you'll quickly receive a list of stars with similar facial features. The results, which can include men and women, are often surprising.In one trial, a white, goateed(9), middle-aged man came up as most resembling the young black comedian Chris Tucker — and onlookers(10) exclaimed, "You know, I can see that."The Israel-based site uses algorithms(11) to compare faces. From a database of 3,200 celebs, ten ranked results are provided, which can be quite disparate(12).This writer's famous twins included the comedian Ben Stiller, the economist John Maynard Keynes and the painter Georgia O'Keeffe. Which makes sense, since many of my friends think of me as a comedic (if womanly) painter, with a strong penchant(13) for governmental interventionist(14) fiscal policy(15).Whatever our differences, though, MyHeritage suggests we at least share some superficial(16) similarities. The lesson, as always, is that machines know us better than ourselves.In this way, MyHeritage resembles the music Web site Pandora.com, which functions as a personal DJ. Pandora can lead a listener to music they might not know, but are predisposed to(17) like.On Pandora, you plug in a band or artist — for example, Beck. After listening to his "Fourteen Rivers," Pandora next cues up Jackson C. Frank's "(Tumble) in the Wind," and continues with songs by the Microphones, Iron amp; Wine and Travis.And if Beck sounds like Travis, then I might as well look like Georgia O'Keeffe. 根据网站MyHeritage.com,每个人都多多少少有些明星相。MyHeritage.com之前主要帮助网民绘制家谱,是一个宗谱社区,现在推出了一项有趣的面部鉴定务,模糊了平民百姓和明星大腕之间的界限。为了找到和你相似的明星,你需要向网站发送一张自己的照片,很快你就能收到一张和你长相相似的明星列表。结果通常会令你震惊,里面也许有男有女。在一次尝试中,一位白皮肤、山羊胡子的中年男子的对比结果竟然是年轻的黑人喜剧演员克里斯·塔克。旁观者们惊呼:“你知道么,我觉得你们挺像的。”这家以色列网站利用计算程序对比脸部特征。它会从3200个风格迥异的名人中为你挑出前10名最相似的。与本文作者最为相似的明星有喜剧演员本·斯蒂勒、经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯和画家乔治娅·欧基夫。这样的结果也不无道理,因为我的很多朋友都认为我是有女性气质的幽默画家,同时又有强烈的财政政策政府干涉主义倾向。无论我们有多么不同,MyHeritage说我们总还是有一些相似的。通常机器比我们自身更加了解自己。这样说来,MyHeritage和音乐网站Pandora.com很相似。Pandora就好像私人DJ,为听众选择可能陌生但多半会喜欢的音乐。你可以输入一个乐队或者艺术家的名字,例如贝克。听完他的《十四条河》,Pandora会为你播放杰克逊·C·弗兰克的《风中翻腾》,之后是麦克风、铁与酒和崔维斯乐队的歌曲。如果贝克听上去的确很像崔维斯,那么我长得也的确像乔治娅·欧基夫。 /200805/38137

  • 飞度管家健康调查清丰县纹绣纹眉纹绣学校机构
  • 哈密市半永久性化妆培训
  • 桂阳县学纹绣学费飞度技术医院大全
  • 度排名在线咨询千阳县半永久化妆去哪里学
  • 飞度咨询免费答乌伊岭区纹绣半永久学校机构
  • 明溪县半永久化妆培训
  • 太湖县2016全新纹绣诀窍教程纹绣培训视频飞管家服务平台
  • 飞管家咨询页冕宁县纹绣精英全科培训班图片
  • 观塘区半永久化妆哪里学
  • 永川市学习纹绣需要多少钱飞度管家好医生
  • 伽师县开纹绣店做纹绣教学
  • 飞度新闻名院广宗县哪里有纹绣培训大概花多少钱
  • 晋城市纹绣半永久纹绣学校培训度排名养生问答贵德县最好的纹绣培训
  • 亚东县加盟培训纹绣用品工具批发商城市场
  • 青海纹眉半永久皮肤管理培训学校哪个好些
  • 长岛县最好的纹绣培训
  • 飞度新闻快问静安区学习纹绣培训需要多少钱
  • 靖远县开一个纹绣店多少钱
  • 竹山县pcd纹绣培训学校
  • 西林县纹绣纹眉纹绣培训中心怎么样好吗
  • 太仓市纹眉半永久皮肤管理电话地址和微信qq
  • 飞度技术服务平台玉林//市附近纹绣培训学习学校渐变纹绣
  • 飞度免费平台遵化市纹眉半永久皮肤管理学校机构飞度权威医院
  • 赣州市韩式半永久化妆绣眉培训学校飞度医院排行驻马店市哪里有纹绣培训大概花多少钱
  • 度排名搜病网长泰县纹绣技术学习培训学校度排名永州新闻
  • 沙洋县半永久化妆培训哪家好
  • 高陵县半永久学院
  • 广东学习自学纹绣培训视频教程
  • 上林县纹绣学习价格
  • 陕西省纹绣培训哪里专业
  • 相关阅读
  • 南昌/纹绣半永久纹绣学校机构加盟批发市场培训
  • 飞度新闻免费咨询博白县半永久化妆培训班
  • 同江市纹绣纹眉纹绣培训学校排行榜
  • 飞度排名快交流网吉隆县纹绣工具用品材料网上自学视频教程
  • 富拉尔基区纹眉半永久皮肤管理学费课程需要多少钱飞管家动态新闻网
  • 湖北纹眉半永久皮肤管理化妆纹绣培训学校
  • 飞排名免费医生庄河市半永久化妆培训学校
  • 上虞市纹绣师培训学校
  • 云台区专业纹绣学校
  • 飞排名快答延津县专业纹绣学校飞度名医
  • 责任编辑:飞度排名名院

    相关搜索

      为您推荐