旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

上蔡正阳泌阳确山县汝南县半永久学纹绣化妆培训学校飞度新闻快问鹤壁市哪个机构学校教皮肤管理课程好

来源:飞排名名医    发布时间:2017年12月15日 16:17:30    编辑:admin         

栏目简介:《英语视频之Top10》是英语视频听力下的子栏目,栏目包含中英字幕,而且能够了解世界上10大新奇或者有意思的事物,比如奇葩犯罪记录、科学骗局、邪恶老师等,通过简单有趣的讲述,能够提高学习英语的兴趣,积累一些英语知识,是比较生动的英语学习材料。201603/416304。

Every year, they proliferate into huge brumes每年,他们繁衍增生形成巨大的雾霭that color the ocean green.海洋为之变绿The ocean absorb carbon dioxide from the atmosphere海洋从大气层中吸收二氧化碳and the plankton use this carbon for both photosynthesis and to make their shells.浮游生物的生长消耗二氧化碳When the plankton died,浮游生物死亡后they fall to the sea floor. And here, over thousands of years,掉落海底。经过数千年they are slowly transformed into rocks.他们逐渐转化成岩石。In this way, huge amount of carbon dioxide,巨量的二氧化碳the very gas that keeps our planet warm,这种为地球保暖的气体are removed from the atmosphere.以这种方式从大气中被移除So if that was the end of the story,那么,如果故事到此为止our planet would have run out of carbon dioxide.我们的行星将...and steadily got colder and colder.逐渐变得越来越冷But fortunately,a special type of volcanoes doesnt allow that to happen.幸运的是 一些特殊类型的火山 不允许这种状况发生。Theyre called subduction volcanoes.他们叫做俯冲火山201509/396717。

Im on my way to Jinghong, Yunnans fastest growing city. 我正在去景洪的路上,云南发展最快的城市Its just 40 miles north of the tiny mountain village of Zhanglang. 离张郎的小山村以北仅有40英里But it feels like a world away. 但这里就像是另一个世界I actually didnt expect this. 我真没没有预期到会是如此Like a mass construction site. 犹如一大型施工场地And things are being excavated like crazy. 一切都被疯狂的挖掘The construction is at a frenetic pace. 建筑如雨后春笋般I came to China expecting it to have changed 来中国时我期待着它在我since my last big trip, 23 years ago.23年前的那场中国之旅后会有改变But this city is beyond what I imagined - 但这个城市已经出乎我的想象-brash, gaudy and jam-packed with tourists. 急躁浮夸,挤满游客Its sort of a Chinese Disneyland. The whole place, Las Vegas. 这是中国的迪士尼,整个地方犹如This place will really take off. 这个地方将真正起飞Cultural tourism has been an integral part 文化旅游成为中国的一个of Chinas modernisation strategy for 20 years. 现代化战略的组成部分已经20年了Here in Jinghong, there are 13 different ethnic minorities, 在景洪,有十三个不同的少数民族and their colourful festivals and foods draw Chinese visitors from all over the country. 他们多的节日和食物吸引了全中国的游客As the city adapts to the demands of tourism, 随着城市对旅游需求的适应I want to know if these minorities have retained 我想知道是否这些少数民族都保留下了their distinct cultural identities. 其独特的文化身份Im in a suburb of Jinghong where many Dai families have set up 我在景洪郊区,这里许多傣族家庭因旅游业small cottage industries producing traditional Yunnan food 建立小作坊生产传统云南美食for the tourist trade, including one of my absolute favourites. 包括我的最爱之一Its something I grew up with, my mum was a great fan of it, 它伴随着我的成长,我妈妈是它的超级粉丝she used to send me out, getting fresh rice-noodle stir-fries, 她以往总是差遣我出去买新鲜的炒米粉and it was a special treat. 那是餐桌上的特殊美味Is this it? Oh, its huge, wow. 是这儿么,真的很大Hello, Mr Ken, how are you? 谭先生,你好吗This is Mr Ai! How are you? 这是艾先生,你好吗Mr Ai and his wife used to be farmers. 艾先生和他的妻子以前是农民Now they run a successful business supplying noodles 如今,他们的生意做得很成功to some of the busiest tourist restaurants in the city. 为城里最繁华旅游酒店的生意供应米线And its all done from their garage. 所有的事情都他们的车库里完成This is made from rice flour? 这是米粉做的吗Yes, yes it is. 是的,的确是They soak the rice first and then, they grind it, 他们首先浸泡大米,接着把米研磨and then move it to that big pot. 再接着把它们转移到那个大锅里After the rice is ground into flour, 大米磨成米粉后its combined with water to make dough. 和水结合成米团The exact quantities are a closely guarded family secret. 水和米粉的比例是绝不外传的家族秘方Finally the dough is passed through a noodle extruder. 最后米团从一台挤压机里穿出Its almost an art, the way shes handling it. 她的处理方式真是一门艺术See, none of it breaks, she knows exactly at which point to cut it. 看,完全没有破损,她准确地知道何处切刀I love it, its like putting out your laundry! 我喜欢,就像洗衣一样It all has to do with the weight, and she, she takes it, 一切都和重量有关,而且她,她掂着它and she feels the weight of it, its too heavy on one side, 感受它的重量,有一边太重了and, I guess its an art, shes been doing it for a while. 我想这是门艺术,她做这个已经好些时间了Shes amazing. 她太让人震惊了Mrs Ai invites me to have a go. 艾夫人邀请我试一下Its not as even as hers! 这和她差太多了What a mess! 太乱了No prizes for guessing which one is mine. 不用猜哪一个是我的201510/405027。

Chinese premier leaves for WEF annual meeting李克强总理将出席世界经济论坛2015年年会Premier Li Keqiang has left Beijing for a three-day visit to Switzerland.李克强总理已离开北京前往瑞士进行为期3天的访问。Li will attend the 45th Annual Meeting of the World Economic Forum and pay a working visit to Switzerland.他将前往达沃斯出席世界经济论坛2015年年会,并对瑞士进行工作访问。Lis visit is at the invitation of WEF founder and chairman Klaus Schwab and the Federal Council of Switzerland.李克强总理此次访问是应世界经济论坛创始人兼主席施瓦布及瑞士联邦委员会的邀请。The WEF annual meeting will take place from January 21-24 in Davos-Klosters, Switzerland.世界经济论坛年度会议将于1月21日至24日在瑞士达沃斯举行。201501/355337。

Iron is harder, it can hold an edge better铁比青铜更坚硬 能更好地保持刀刃and its extremely plentiful.而且产量极其丰富Those skills must have sp very, very quickly,一旦人们知道铁能带来巨大利益as people realized what a huge advantage iron could give you.炼铁技术会传播得非常非常快Iron and charcoal transform the surface of the planet.铁器和木炭改变了地球的面貌In Europe alone,仅在欧洲70 million acres of trees, an area bigger than Oregon,比俄勒冈州面积还大的七千万英亩的树木 Are felled to feed iron foundries,被砍伐后运往钢铁铸造厂Creating the landscape of the world we know today.形成了当今世界的一道风景Now, on the plains of Greece,如今 希腊的平原上Iron ushers in a new age of warfare.铁器引领着一个新的战争时代Soldiers prepare to defend their small kingdom.士兵们为保卫他们的家园时刻准备着Sparta.斯巴达A society dedicated to war.是一个战事不断的城邦With the richest iron mines in Greece.因其在希腊有着最丰富的铁矿石资源Their leader: Pausanias.他们的首领保萨尼亚斯A prince of Sparta, acting commander-in-chief.是斯巴达的王子 也是作战总指挥201509/398184。

And a few negative outcomes当然,也存在一些不利的后果my be an increased cost in school lunches,比如学校午餐的成本增加the increased time it will take to prepare the food,备餐的时间加长students may not like the food, and parents that are学生们可能不喜欢食物,拒绝作出改变的父母resistant to change may be upset.As we mentioned可能会难过,我们已经提及there are many possible outcomes of adopting stricter采取更为严格的营养规范会产生许多nutrition regulations.These outcomes may be positive可能的后果,有一些后果是积极的but some may be negative.So lets discuss some things但也有一些是不利的,所以,我们来讨论一下to consider.When we are talking about our nations要考虑哪些事情,当我们谈论我们国家的youth our number one concern of foods offered年轻人时,我们对学校所提供食物的最首要的in schools should be their nutrition level.We should关注应该是这些食物的营养水平,我们应该be asking how is the food we buy going to make our kids问问我们购买的食物是否使我们的孩子们healthier, stronger and more y to learn, rather than更健康,更强壮,更有精力投入学习,而不是asking what is the most economical way to make去问哪种方式能最经济实惠地把our kids full.Spending a little more money for孩子们喂饱,在学校餐饮营养方面多花点钱nutrition in schools is an investment in our childrens对我们孩子的未来而言是一种投资future especially when you take into consideration尤其是考虑到要解决肥胖问题the healthcare costs associated with obesity.也是要花费健康保健的成本的Plus, well-fed students are shown to have better此外,饮食健康的学生会在课堂上concentration in the classroom while having less bad显示出更高的专注度,而他们的坏毛病behavior.Not to mention the boost in emotional health会减少,更不用说对孩子们情感健康的促进that comes with kids feeling good about themselves.会使得他们自我感觉更好But unfortunately money is always a factor and然而,遗憾的是,钱始终是个牵绊how we are going to pay for nutritionally higher我们不得不考虑,要提供营养更丰富品质更高quality food is something that needs to be considered.的食品,所需的资金从何而来Student acceptance is one important yet overlooked学生的接受度是这个难题非常重要但却被piece of the puzzle.It doesnt matter how nutritious忽视的一个方面,一种食物营养如何直到a food is unless the kids are going to eat it.孩子们要吃的时候才显得重要But remember that between 5 and 14, repeated但是要记得在5到14岁的年纪,无论是exposures to a new food are needed to see increased婴儿还是儿童,要不断重复让他们接触一种preference in both infants and children.This is新食物,他们的喜好才会增加,在这点上where parents and schools must work together.父母与学校就要通力合作了Parents are the most powerful shapers of a childs在孩子的早期食物经验方面,父母是early food experiences by deciding eating patterns最强有力的塑造者,他们决定了饮食习惯and what foods are available and in what quantity.吃什么和吃多少Its up to parents and daycare providers to start孩子们开始建立均衡饮食体系的关键the children out on a well-balanced diet.在于父母和提供日托管的人Once the child starts school a school lunch program孩子一开始学校生活,学校午餐计划should follow through and do its part too.也就应该跟进并发挥作用了Here are some examples of schools putting这里有一些例子,说明了学校如何将the recommendations in action.The DC healthy那些推荐付诸实施,哥伦比亚特区健康schools act passed in May 2010. Schools in that area学校法案于2010年5月通过,那个地区are trying new foods like hummus, turkey dogs and的学校正在尝试一些新食品,如鹰嘴豆泥whole wheat items rather than the traditional pizza,火鸡热和全麦食品,取代了传统的披萨French fries, chicken nuggets and corn dogs.炸薯条,鸡块和玉米热The schools have cut trans-fat and have put limits这些学校剔除了反式脂肪,并对钠和on sodium and saturated fat.Some schools are饱和脂肪加以限制,一些学校starting to list calorie information on the boards开始把食物的卡路里信息贴在菜单栏里which has many people upset.They say that这使得许多人大感失望,校方的理由是information has no place in a school where students这种信息在学校里不受重视,但学校正是may internalize dieting at a young age.The 学生们在年轻时就把饮食习惯加以内化的场所alternations included cutting chocolate milk菜单的变化包括,去掉巧克力牛奶which left many people upset as well.According to这也使得许多人尤为失望,据国家the national dairy council flavored milk is a nutrient奶制品协会所称,调味奶是一种富含营养的rich beverage that is good for kids.Offering flavored的饮料,对儿童尤其有好处,提供调味的low-fat milk or fat-free milk is an excellent way to低脂或脱脂牛奶是一个极佳的方式increase milk consumption among children and make可以增加孩子们的牛奶饮用量,从而使their diets more nutritious. Offering flavored milk can他们的饮食更有营养,提供调味奶不但可以help increase milk consumption and actually boost增加牛奶的饮用量,而且确实还可以提高overall participation in school meal programs.学校午餐计划的整体参与度201504/370003。

In 1939, my mother and father put me on a train1939年 我父母送我上了一辆火车filled with the Jewish childern headed to England.Kindertransport.Are you OK?火车载着一车犹太小孩驶向英国 避难儿童专线 你没事吧The Nazis were, letting some children go,dont lose your name tag, Arno Penzias is here.当时纳粹放走了一些孩子 大人不行 只许孩子走At the station, my mother looked into my face,在站台上 我妈妈看着我and said for me to looked out for my little brother,对我说要照顾好我弟弟not to let our suitcase out of my sight and dont lose your name tag, Arno Penzias is here.一直盯着我们的行李箱 还有不能丢了名签 阿诺·彭齐亚在此You lose your name tag,you lose your name and you lose everything.And she went.名签弄丢了 你就没名字了 你就什么都没有了 然后她就走了How old were you?I was six.Kindertransport.Are you OK?你当时多大 我六岁 你们后来重逢了吗I was six, my little brother was five.She didnt cry.我六岁 我弟弟五岁 她没哭She made like it was a normal thing,她让这一切看起来似乎再正常不过and not crying was part of that.而正常的事就不能哭Can you image how hard it must have been not to cry?你能想象不哭出来有多难吗To put your boys on a train like that and not to cry.把你的儿子送上那样一辆火车而不哭出来Ive hated suitcases ever since.我那以后就一直讨厌行李箱He likes to unpack.My mother and my father got out.他喜欢打开行李箱 我父母逃出了德国Six month later we sailed for American together.六个月后我们一起去了美国England saved my life.America gave me a brand-new one.英国救了我一命 美国给了我新的生命But I never, I never dreamed of this happening.但我从没 从没想到会有这一天201512/418303。

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201510/402545。