云岩区黔灵人民医院治疗直肠前突价格飞度免费平台

明星资讯腾讯娱乐2017年10月20日 18:27:39
0评论
Indian police say a multi-story building has collapsed in Mumbai, killing at least 29 people and injuring scores of others.印度警方说,孟买一座高层建筑倒塌,造成至少29人死亡,数十人受伤。Rescue workers continue to search for more people that may be trapped in the debris.救援人员继续寻找可能埋在瓦砾下的人。The collapse occurred Thursday evening at a seven-story building, still under construction, in the Mumbai suburb of Thane.倒塌事故发生在星期四晚上,这座目前还在施工阶段的七层建筑位于孟买郊区的塔那。Most of the dead were construction workers and their families staying in the unfinished parts of the building. At least nine children are among the dead.大部分死者是建筑工人以及住在这座尚未竣工的建筑内的工人家属。死者中有至少九名儿童。The Thane police commissioner says the building was weak and built illegally. Police have registered a case of culpable homicide against the builder.塔那的警方专员说,这座建筑很不坚固而且是违法建造。当局对建筑承包商提出过失杀人指控。 /201304/233721^#G]cP#3a2Cbn9n,boKUS-Dr0@0C1MHEdlYj#Y9)ee!V!FAsparagusAsparagus is anti-inflammatory and provides digestive support, according to ;The Longevity Kitchen,; a book that explains the life-extending benefits of healthy foods.芦笋芦笋有抗炎和提供消化持的功效,根据《长寿厨房》,一本解释健康食物延年益寿的书d]_uMf+,dx95V(T4B9。Ez.vb76[bzi#UI1r^q_+*%u*;3](IfOm;_xvdPO /201305/238977

Many of us do, including a US shopkeeper who just scooped 8 millionin the Powerball lottery – the fourth largest prize in the game#39;s history. 我们大多数人都这么认为,包括刚在“威力球”票赢了3.38亿美元——该票史上的第四大奖的一名美国店主。Before the last Powerball jackpot in the ed States, tickets were beingsnapped up at a rate of around 130,000 a minute. 在美国威力球最新的头奖开奖前,票以一分钟13万张的速度被抢购一空。But before you place all your hopes and dreams on another ticket, here’ssomething you should know. 但是,在你把全部希望和梦想放在另一张票前,有些事是你必须知道的。All the evidence suggests a big payout won’t make that much of a differencein the end.所有据表明赚了大钱到最后并不会带来太大的差别。Winning the lottery isn#39;t a ticket to true happiness, however enticing itmight be to imagine never working again and being able to afford anything youwant. 中票并不能让你真正感到快乐,尽管想象着无须再工作且可以负担得起你想要的一切是多么地诱人。One study famously foundthat people who had big wins on the lottery ended up no happier than those whohad bought tickets but didn#39;t win. 一项研究惊奇地发现赢了巨额票的人到最后比那些买票却没赢的人还要不快乐。It seems that as long as you can afford to avoid the basic miseries of life,having loads of spare cash doesn#39;t make you very much happier than having verylittle.看来只要你生活基本不贫困,有很多的余款并不会让你比只有很少余款的人更快乐。One way of accounting for this is to assume that lottery winners get used totheir new level of wealth, and simply adjust back to a baseline level ofhappiness – something called the “hedonic tmill”. 其中一个解释是大奖得主习惯了新的财富水平,然后重新调整回到快乐的基线水平——这就是所谓的“快乐水车”。Another explanation is that our happiness depends on how we feel relative toour peers. 另一个解释是我们的快乐建筑在和同辈人的比较上。If you win the lottery you may feel richer than your neighbours, and thinkthat moving to a mansion in a new neighbourhood would make you happy, but thenyou look out of the window and realise that all your new friends live in biggermansions.如果赢了票让你觉得比邻居还富有,想着搬进新的邻里的大厦也许能让你开心,但是当你往窗外一看,发现新朋友们都住在更大的大厦里。Both of these phenomena undoubtedly play a role, but the deeper mystery iswhy we#39;re so bad at knowing what will give us true satisfaction in the firstplace. 两种现象无疑地起了作用,但是更深入的谜是首先为什么我们一点都不明白什么才能带来真正的满足感。You might think we should be able to predict this, even if it isn#39;tstraightforward. 你可能心想我们应该可以预知的,即使它并不是那么简单。Lottery winners could take account of hedonic tmill and socialcomparison effects when they spend their money. 大奖得主可以在花钱的时候顾虑到“快乐水车”和社会比较的影响。So, why don#39;t they, in short, spend their winnings in ways that buyhappiness?所以,总而言之,为什么他们不把钱花在让他们快乐的地方上?Picking up points要点摘录Part of the problem is that happiness isn#39;t a quality like height, weight orincome that can be easily measured and given a number (whatever psychologiststry and pretend). 一部分的问题是快乐并不是]像高度,重量还是收入那般容易衡量,并提供一个数字(无论心理学家如何尝试及自以为)。Happiness is a complex, nebulous state that is fed by transient simplepleasures, as well as the more sustained rewards of activities that only makesense from a perspective of years or decades. 快乐是复杂朦胧的状态,由短暂简单的快事以及经年累月有意义的活动带来更持久的回报所组成。So, perhaps it isn#39;t surprising that we sometimes have trouble acting in away that will bring us the most happiness. 因此,也许毫不惊讶地,我们有时不能够做让我们得到最大快乐的事。Imperfect memories and imaginations mean that our moment-to-moment choicesdon#39;t always reflect our long-term interests.不完美的记忆和想象力意味着我们即时的选择不常反映出长期的利益。It even seems like the very act of trying to measuring it can distract usfrom what might make us most happy. 甚至企图衡量这些利益看起来搅乱我们追求快乐。An important studyby Christopher Hsee of the Chicago School of Business and colleagues showed howthis could happen.芝加哥大学商学院的奚恺元和他的同事做了一个重要的实验展示这是怎么回事。Hsee’s study was based around a simple choice: participants were offered theoption of working at a 6-minute task for a gallon of vanilla ice cream reward,or a 7-minute task for a gallon of pistachio ice cream. 奚恺元的实验围绕着一个简单的选择:参与者可选择做6分钟的工作换取一加仑的香草冰淇淋为报酬,或是做7分钟的工作换取一加仑的开心果冰淇淋。Under normal conditions, less than 30% of people chose the 7-minute task,mainly because they liked pistachio ice cream more than vanilla. 正常的情况下,少过30%的人只因为喜欢开心果冰淇淋甚于香草而选择7分钟的工作。For happiness scholars, this isn#39;t hard to interpret –those who preferredpistachio ice cream had enough motivation to choose the longer task. 对研究快乐的学者而言,这并不难解读——那些更喜欢开心果冰淇淋的人有足够的动力选择了更长的工作。But the experiment had a vital extra comparison. 可是这项实验有一个很重要的额外比较。Another group of participants were offered the same choice, but with anintervening points system: the choice was between working for 6 minutes to earn60 points, or 7 minutes to earn 100 points. 另一组参与者也被给予同样的选择,但隔了一个分数制度:选择工作6分钟得60分,或工作7分钟得100分。With 50-99 points, participants were told they could receive a gallon ofvanilla ice cream. 参与者被告知50至99分能够得到一加仑的香草冰淇淋。For 100 points they could receive a gallon of pistachio ice cream. 100分可以得到一加仑的开心果冰淇淋。Although the actions and the effects are the same, introducing the pointssystem dramatically affected the choices people made. 虽然行为和结果相同,分数系统的引入显著影响人们做的选择。Now, the majority chose the longer task and earn the 100 points, which theycould spend on the pistachio reward – even though the same proportion (about70%) still said they preferred vanilla.现在,大部分的人选择更长的工作以得到100分,换得开心果冰淇淋奖赏——即使相同比例的人(约70%)仍直言他们比较喜欢香草。Based on this, and otherexperiments [5], Hsee concluded that participants are maximising theirpoints at the expense of maximising their happiness. 根据这个结果及其它实验[5],奚恺元得出的结论是参与者牺牲了快乐以追求最高分数。The points are just a medium – something that allows us to get the thingthat will create enjoyment. 分数只是个媒介——一种让我们得到使我们快乐的事情的东西。But because the points are so easy to measure and compare – 100 is obviouslymuch more than 60 – this overshadows our knowledge of what kind of ice cream weenjoy most.可是因为分数十分容易衡量及比较——100明显地多过60——遮盖了我们最喜欢的冰淇淋种类的认知。So next time you are buying a lottery ticket because of the amount it ispaying out, or choosing wine by looking at the price, or comparing jobs bylooking at the salaries, you might do well to remember to think hard about howmuch the bet, wine, or job will really promote your happiness, rather thansimply relying on the numbers to do the comparison. 所以下次当你因为可能赢得的金额而买票,根据价格挑选酒,或是根据薪金比较工作,与其仅仅依靠数字作比较,不如想想赌注、酒或工作能带给你多少快乐。Money doesn#39;t buy you happiness, and part of the reason for that might bethat money itself distracts us from what we really enjoy.金钱买不到快乐,而且一部分的原因可能是金钱本身搅乱了我们做真正喜欢的事情。 /201303/232839

这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:圣诞节,情人节,是个节,好像就要送出或者收到礼物…送礼,真的是大学问!能够想人所想、急人所急,不仅把礼物送到人家手心里,更要送到人家心坎里~译者:koogle /201307/246591

  

  I just remember that my dreams when I was younger appear to be more vivid than what they are now. Upon reaching adulthood, my dreams started to wane and at best I could not recall any dream upon waking up.According to experts, in a typical lifespan, humans spend a total of six years dreaming. There is yet no consensus or established explanation why we dream. That is why, there are theories that try to explain this phenomenon.I gathered some of these theories and came up with eight explanations why we dream:Adler's Theory. Dreams were a way of addressing our insecurities. In a dream we can safely face things that would otherwise scare us. We can try out strategies for overcoming our shortcomings or simply compensate for them via wish-fulfillment.Freud's Theory. Freud believes that we dream mainly because we want to fulfill our wishes. In other words, we dream mainly to fulfill our desires.Jung's Theory. He suggested that dreams may compensate for one-sided attitudes held in waking consciousness.Hartmann's Theory. Dreams, he said, function like psychotherapy. What someone cannot do during waking life, he tries to fulfill in his dreams.Griffen's Theory. Dreams provide a venue to satisfy an emotional expectation. This lowers stress on the dreamer.Hobson and McCarley's Theory. Dreams were simply the result of random electrical brain impulses that pulled imagery from traces of experience. Our brain tries to make sense of what these imageries mean and our mind creates stories out of it.Hall's Theory. He argued that a dream was simply a thought or sequence of thoughts. Dream images are the dreamer's own personal construct.Cayce Theory. More inclined on the spiritual explanations, he claimed that through dreaming, people are given access to their spirit. Well, these dream theories appear to point out that dreaming is a personal thing. Each one has a unique dream not dreamt by anybody else. And I would suggest that the best explanation to our dreams should come from ourselves.Besides, we cannot dwell on our dreams. We have to face our everyday realities. If you dream good, enjoy it. If not, wake up! 我只是记得我年轻时候做的梦比我现在做的梦记得清楚得多。成年以后,我的梦开始减少了而且我醒来后记不起任何东西。根据专家所言,典型的一个人的一生要花一共六小时来做梦。关于为什么我们会做梦至今还没有达成共识或者既定的解释。这就是为什么,有如此多的理论试着来解释这一现象。我摘录了这些理论中的一部分列举了我们为什么做梦的八个解释。1. 阿德勒的理论。梦是一种消除我们的不安全感的方式。在梦中我们能够安然地面对在现实生活中会令我们害怕的事情。我们能够通过如愿以偿的方式尝试种种策略来战胜我们的弱点或者只是简单地对它们进行补偿。2. 弗洛伊德的理论。弗洛伊德认为我们做梦主要是因为我们想要实现我们的愿望。换句话 说,我们做梦主要是为了满足自己的欲望。3. 荣格的理论。他的观点是梦是对清醒意识的片面态度的一种补偿。4. 哈特曼的理论。他说,梦的功能类似于心理疗法。在现实生活中不能做的事情,他会在梦境中试着实现。5. 格里芬的理论。梦提供了一个满足情感期待的地方。这给做梦的人缓解了压力。6. 霍布森和麦卡利的理论。梦仅仅是随机发放的大脑电信号把过往的经历变成意象。我们的大脑试着弄清楚这些意象的含义和我们创造的故事。7. 霍尔的理论。他认为梦仅仅是一种想法或一系列的想法。梦的意象是做梦者自己的创造。8. 凯西的理论。他认为更多的倾向于精神上的解释,他声称通过做梦,人们得到通向他们心灵的途径。这些梦的理论指出梦是一件个人的事。每个人都有其它人没有的自己独一无二的梦。我认为关于我们的梦最好的解释来自我们自己。此外,我们不能停留在我们的梦境中。我们不得不面对生活现实,如果你做了个美梦,好好享受,如果你做了个噩梦,那么赶紧醒来吧! /200804/35922。

  I don#39;t like to inquire too curiously into your affairs, said the lady to her husband. But something#39;s been bothering me for days.So? said the husband, Tell me all about it.You got a letter last Friday, the lady said. 我不想过分好奇地打听你的事情,妻子对她的丈夫说,但是有件事已经困扰我好几天了。是吗?丈夫说,你说给我听听。上星期五你收到了一封信,妻子说。It was perfumed. It was in a girl#39;s handwriting. I saw you oped it, you broke into a sweat. You turned white. Your hands trembled…For goodness#39;sake, who was it from and what did it say?信是洒了香水的,是女孩的字迹。我见你打开信:你突然冒出一身冷汗,你的脸变得煞白,你的手颤抖着……天哪,是谁写的信?信上都说了些什么?噢,是这事儿,丈夫说,我当时决定我们俩最好不要谈论它。Oh, that, said the husband. I decided it was best for both of us not to talk about it at the time.For heaven#39;s sake, screamed the woman. Tell me who it was from and what it said.Okay, said the husband. It was from your dress shop. It said you owe them 0.天哪!那女人尖叫起来,告诉我谁写的,都写了些什么。好吧,丈夫说,是从你的装店寄来的,说你欠他们七百四十美元。 /201308/250752

  为了强调英语句子中的某一成份,强调方式是多种多样的,现将它们归纳如下,以供参考。   1.用形容词“very”,“single”等表示强调   e.g.Red Army fought a battle on this very spot.   红军就在此地打过一仗。   Not a single person has been in the office this afternoon.   今天下午竟然没有一个人来过办公室。   2.用反身代词表示强调   e.g.I myself will see her off at the station.   我将亲自到车站为她送行。   You can do it well yourself.   你自己能做好这件事情。   3.用助词“do”表示强调   e.g.The baby is generally healthy,but every now and then she does catch a cold.   那孩子的健康状况尚好,但就是偶尔患感冒。   Do be quiet.I told you I had a headache.   务必安静,我告诉过你,我头疼。   4.用副词“very”,“only”,“even”,“too”等表示强调   e.g.He drank it to the very last drop.   他把它喝得一干二净。   Only in this way can we wipe out the enemy troops.   只有用这样的方法我们才能消灭敌军。   He didn't answer even my letter.   他甚至连我的信都未回。   I will too go!我要去的!   5.用“...and that”,“...and those”,“not...too much”,“否定加否定”等结构表示强调   e.g.They fulfilled the task,and that in a few days.   他们在几天内完成的就是那项任务。   I gave her some presents,and those the day before yesterday.   前天我送给她的就是那些礼物。   I can't thank you too much.我无论怎样感谢你都不过份。   I am not unfaithful to you.我对你无比忠诚。   6.用短语“in every way”,“in no way”,“by all means”,“by no means”,“only too”,“all too”,“but too”,“in heaven”,“in the world”,“in hell”,“on earth”,“under the sun”等表示强调   e.g.His behaviour was in every way perfect.   他的举止确实无可挑剔。   By all means take your son with you.   你一定要把儿子带来。   The news was only too true.   这消息确实是事实。   It was over all too soon!   此事的确了结得很快!   Where in heaven were you then?   当时你到底在哪里?   Nobody under the sun would buy that car.   确实没有人会买那辆车。   7.用倒装句表示强调   e.g.Dishonest he is!他的确不诚实!   In wine is the truth. 酒后吐真言。   8.用强调句型表示强调   e.g.It was the headmaster who opened the door for me.   正是校长为我开的门。   It was yesterday that we carried out that experiment.   就是在昨天我们做了那个实验。More pregnant woman are trying to give up smoking, according to the Scottish government.据英国B6月2日报道:苏格兰公共医疗机构预计,几乎有20%的女性在妊娠期间继续吸烟。Official figures suggested the number of ;quit attempts; rose last year by about 8% to 2,985.根据苏格兰政府调查,更多的妇正试图戒烟。官方的数字表示,在2012年,“试图放弃吸烟”的人数上升了大约8%,达到2985人。Public Health Minister Michael Matheson claimed better education and cessation services were behind the increase.公共卫生部长迈克尔·马西森(Michael Matheson)称,在这个数字增长的背后,主要是由更有效的教育以及停止香烟的务所造成的。He said all pregnant women would be offered carbon monoxide monitoring to measure cigarette smoke exposure, to help target support services.他说道,会向所有的妇提供一氧化碳检验,测量香烟烟雾量的接触量,以帮助针对这些妇的援助务。The service, part of the Scottish Patient Safety Maternity Improvement Programme, will be offered to all women in the early stages of pregnancy and will indicate raised levels of exposure to the gas through either smoking or passive smoking.作为苏格兰患者安全分娩的改进方案的一部分,该项务将提供给所有处于妊娠早期阶段的妇女,并显示,通过直接吸烟或被动吸烟会提高的烟雾接触等级。Midwives could then refer women to stop smoking support services, as well as providing additional care during the pregnancy if required.之后,产科医生会提供向妇建议停止吸烟援助务,并在需要的情况下,会向正处在怀期间的妇女提供额外的照顾。According to the health service, smoking 10 or more cigarettes per day during pregnancy doubles the risk of stillbirth.根据公共医疗事业机构显示,在妊娠期间,每天吸入10根或者以上的香烟将会加倍死产的风险。It says the risk of cot death increases seven-fold when the mother smokes more than 20 a day.该机构称,当母亲每天吸入超过20根香烟时,婴孩猝死的风险将增加七倍。#39;Motivated to stop#39;“激励停止吸烟”Mr Matheson said the rise in quit attempts was encouraging.西森称,试图放弃吸烟的人数增加振奋人心。He said: ;We know that giving up smoking is the single best thing anyone can do to improve their health, and for women who smoke during pregnancy, quitting is key to improving the health of both mother and baby.他说:“我们知道为了改善他们的健康,放弃吸烟是一个最好的任何人都可以做的事,并且对于那些妊娠期间吸烟的女性来说,戒烟是改善母亲和婴儿健康的关键。”;We now want to make sure that all pregnant women are offered carbon monoxide testing early in their pregnancy.;“我们现在想要确保所有的妇在其妊娠早期都能有一氧化碳测试。”He said the Scottish government was funding a midwifery champion for every territorial NHS Health Board.他说道,苏格兰政府正在为每个地区的NHS健康委员会资助一名助产人员。Scottish government medical advisor Dr Catherine Calderwood: ;Women are more motivated to stop smoking during pregnancy than at any other time in their lives yet in Scotland almost a fifth of pregnant women continue to smoke.;苏格兰政府医疗顾问凯瑟琳考尔德伍德士说:“与生活中的其他时间相比,更应该鼓励女性在其妊娠期间停止吸烟。然而,苏格兰有近五分之一的妇继续抽烟。”She said the government was funding interventions to support women and encourage partners to quit and to offer increased surveillance of the pregnancy if required.她说,苏格兰政府将拨款,用于持女性戒烟的干预措施,鼓励参与者戒烟,并且在必要的情况下,还会提供更多妊娠期的监管。Last month draft guidance from the National Institute for Health and Clinical Excellence recommended women were offered carbon monoxide tests during antenatal appointments and given help to quit if levels were too high.上个月,英国健康和诊疗中心的起草的指导意见建议道,妇女在产前预约期间进行一氧化碳测试,并且,如果测试级别太高的话,要获得帮助,以使其放弃吸烟。 /201306/242686Always Being in the Center of Conflict永远在跟别人争论Smart people, truly smart people that is, don’t spend every waking moment wasted in argument, conflict and debate. Avoid unneeded conflict and watch the energy you save get utilized for positive projects and to fuel constructive behavior. Now that’s a sign you are getting smarter!真正聪明的人不会把时间浪费在跟别人争论、争吵或者辩论上。避免不必要的辩论,韬光养晦才能一鸣惊人。这才是你真正聪明的表现。You Are Always Rushing Around and Way too Busy永远处于很忙的状态Do you find most of your days fighting the clock? Time and energy management is a skill all truly smart people quickly learn to manage to make the most out of life, minimize stresses.你有没有发现你经常处于跟时间赛跑的状态?时间和精力管理是聪明人必备的技能,他们更知道怎样充分利用资源,最小化压力。You Talk Much More than You Listen说的比听的多What do you think of when you are around someone who just won’t stop talking to even catch a breath? Certainly not people with true intelligence who understand there’s much more benefit and lasting power in the sometimes lost art of listening rather than talking. The answer says a great deal about just how smart you really are. Listen more and talk less.如果你身边有个人一直在滔滔不绝,你会怎么看他?真正聪明的人明白多听比多说重要得多。所以想要变聪明,那么少说多听才是真正的办法。 /201307/247966

  When it comes to parenting, Chinese fathers say the most important role they play is that of the family chauffeur. 在养育子女的问题上,中国父亲说他们扮演的最重要的角色是家庭司机。 In a survey of 500 Chinese fathers released earlier this week by communications company JWT, respondents ranked driving their children to extracurricular activities and to school first and second, respectively, as the childcare responsibilities they most viewed as the responsibility of the male in the family. More than two-thirds of Chinese fathers surveyed said they saw these tasks as their responsibilities, not their wives#39;. 传媒公司智威汤逊(JWT)本周早些时候发布了一项对500位中国父亲的调查,在被问到家庭育儿方面男性最重要的责任时,受访者分别将开车送孩子参加课外活动和开车送孩子上学排在前两位。超过三分之二的受访中国父亲说,他们认为这些责任是自己应该承担的,而不是妻子应该承担的。 Fathers ranked handling doctor visits, disciplining children and helping with homework third through fifth on the list of daddy jobs. 在父亲的责任中,排在第三到第五位的分别是带孩子看医生、管教孩子和辅导功课。 Chinese men view parenting differently from their American counterparts. In a similar survey completed in the U.S. earlier this year, more than 80% of American fathers said discipline was their top role, with homework help ranking second. 中国男性对养育子女的看法与美国男性不同。在美国今年早些时候完成的一项类似调查中,有超过80%的美国父亲说管教孩子是他们的首要任务,排在第二位的是辅导功课。 Zhang Xiaoyan, a housewife in Shanghai, complained that driving the children is the only task her husband does at home. Men are under greater stress to support the family by working long hours, so they want #39;easy#39; tasks that don#39;t involve a lot of thinking, she said. 上海的一位家庭主妇张晓燕(音)抱怨说,开车接送孩子是她丈夫在家做的唯一一件事。她说,男性面临更大的压力,他们需要加班加点的工作来撑整个家,所以他们希望在家能做一些不用太费脑子的“简单”任务。 Since those long hours prevent many fathers from spending much time with their children, they don#39;t want to be the one to scold them for not doing their homework, she added. 她还说,工作时间长使很多父亲没有太多的时间与孩子相处,他们不希望自己是那个因孩子没有做作业而训斥他们的人。 #39;They want to make up for not being there most of the time, and they want to be the good cop,#39; Ms. Zhang said. #39;So moms are always the bad cop, which is fine because kids have a stronger bonding with us.#39; 张晓燕说,他们希望弥补自己在孩子成长过程中的大部分时间无法伴其左右的遗憾,他们希望作好警察。所以妈妈们总是充当坏警察,这没什么,因为孩子与我们的关系更亲密。 The survey showed that this generation of dads think they#39;re more involved with parenting than previous generations, though there are still some chores they won#39;t touch. Less than one-fifth of Chinese fathers said they viewed changing diapers and making lunches as their job. 这项调查显示,这一代的爸爸们认为他们比过去的爸爸更多地参与到养育子女的过程中,但仍有一些家庭杂务是他们不会碰的。只有不到五分之一的中国父亲说,他们认为换尿布和做饭是自己该做的。 Kids have long been an obsession in China, but the chatter about family has increased this past week after the government that it would ease restrictions on its longstanding policy of restricting most families to having just one child. 在中国,孩子一直是一个备受关注的问题,但过去一周,随着政府宣布将放宽实施已久的独生子女政策,围绕家庭的讨论增多。 Fathers#39; roles have also been featured in the media limelight in recent weeks after a reality show called #39;Where Are We Going, Dad?#39; became a hit last month on Chinese television and the online site Tudou. 近几周,父亲的角色问题也成为媒体关注的焦点话题。此前在上个月,一档名为《爸爸去哪儿》的真人秀节目成为中国电视台和在线视频网站土豆网上的热门节目。 The show, which is an adaptation of a Korean reality series of the same name, takes five celebrity dads and their young kids to the countryside where the father-son duos compete against one another in various tasks. 这档节目改编自韩国一档同名真人秀节目。在节目中,五位名人爸爸和他们的孩子被带到农村,每对父子(女)要与其他父子(女)组合比赛完成各种任务。 Many Chinese moms, like Ms. Zhang, have encouraged their husbands to watch the show, hoping it will inspire them to be more active in parenting duties. 很多中国妈妈像张晓燕一样,鼓励丈夫观看这个节目,希望它会给他们启发,使其更积极地参与到养育子女的任务中。 Delia Liu, head of strategic planning at JWT, said the survey showed men are getting more involved with child-rearing and responsibilities at home. 智威汤逊战略策划负责人刘松(Delia Liu)说,这项调查显示,男性们正在更多地参与到抚养子女和家庭责任中。 #39;The old perception that #39;men work outside; women take care of the home inside#39; has now changed,#39; she said, pointing to the increased participation of women in the workforce and their rising incomes. She added that 90% of Chinese men in the survey said they thought the Chinese corporate worldwasn#39;t accommodating enough to fathers and their families. 她说,“男主外、女主内”的老观念现在发生了变化。她指出女性对职场的参与度上升,收入不断增加。她还说,有90%的受访中国男性说,他们认为中国企业界对父亲和他们的家庭没有提供足够的便利。 #39;That#39;s changing how couples relate to each other and divide the workload at home. More men are pitching in with chores and with the kids, #39; she said. 她说,这正在改变夫妻关系和家庭责任的分配。更多男性开始参与到家庭杂务和养育子女中来。 /201311/265703

  英语12个月的名称来历公历一年有12个月,但不少人并不知道12 个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马的英语原来只有10 个月,古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯-凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月、2月,原来的1月、2月便成了3月、4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。January——1月  在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。英语January,便是由这位守护神的拉丁文名字January演变而来的。February——2月  每年2 月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。英语2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃卢姆节)演变而来。March-----3月  3月,原是罗马旧历法的1 月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的1月变成3月,但罗马人仍然把3 月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,3月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁名字作为3月的月名。英语3月March,便是由这位战神的名字演变而来的。April——4月  罗马的4月,正是大地回春.鲜花初绽的美好季节。英文4月April便由拉丁文April(即开花的日子)演变而来。May——5月  罗马神话中的女神玛雅,专门司管春天和生命。为了纪念这位女神,罗马人便用她的名字——拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由这位女神的名字演变而来。June——6月  罗马神话中的裘诺,是众神之王,又是司管生育和保护妇女的神。古罗马对她十分崇敬,便把6月奉献给她,以她的名字——拉丁文Junius来命名6 月。英语6月June便由这位女神的名字演变而来。也有学者认为,Junius可能是个代拉丁家族中一个显赫贵族的姓氏。July——7月  罗马统治者朱里斯-凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克-安东尼建议将凯撒大帝诞生的7月,用凯撒的名字——拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。这一建议得到了元老院的通过。英语7月July由此演变而来。August——8月  朱里斯-凯撒死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝。为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在9月,但他选定8月。因为他登基后,罗马元老院在8 月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是,他决定用这个尊号来命名8月。原来8月比7月少一天,为了和凯撒平起平坐,他又决定从2月中抽出一天加在8月上。从此,2月便少了一天。英语8月August便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。September——9月  老历法的7月,正是凯撒大帝改革历法后的9月,拉丁文Septem是“7”月的意思。虽然历法改革了,但人们仍袭用旧名称来称呼9月。英语9月September,便由此演变而来。October——10月  英语10月,来自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面讲的9月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。November——11月  罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么出现了第13个皇帝怎么办?于是,11月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“9”的意思。英语11月November便由此演变而来。December——12月  罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇的Amagonius的名字来命名,但遭但元老院的反对。于是,12月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。英语12月December,便由此演变而来。 /200803/32432

  Starting off a vacay with a flight delay or cancellation can turn things upside down — especially if you have limited time to visit with family and friends over the holidays. Instead of freaking out, here#39;s how to handle the situation.假期开始时遇到航班延误或取消会让心情很糟——特别是如果你在假日里只有有限的时间和家人、朋友见面。别抓狂,下面是处理这种情况的办法。Check in early! Make sure to check in online or via phone at least 24 hours ahead of time. Sure, that doesn#39;t mean things are always going to be perfect, but if you have aly checked in before arriving at the airport, then all your flight information is secure, and your seat is confirmed.尽早确认!确保至少提前24小时在网上或用电话确认信息。当然,这并不意味事情会一直很顺利,但如果你在到机场前已经确认过,那你所有的航班信息就不会有问题,你的座位也会被保留。Plan for it: While you#39;re packing your carry-on, prep for delays, and make sure to include your phone charger, a good book, a small bag of toiletries, and even fresh undergarments. You can also pack a few of your favorite snacks. That way, if there actually is a delay, you#39;re aly mentally prepped — and well fed.做好航班延误的准备:当你打包随身行李时,也做好延机的准备,并确保带了手机充电器、一本好书、一小袋洗漱品,甚至干净的内衣。你也可以备些喜欢的零食。这样的话,如果飞机真的误点,你已经有了心理准备——也能把自己喂饱。Take a deep breath: Getting news that your flight won#39;t be leaving for another six hours can feel like being dumped over the phone by your eighth-grade boyfriend. Take a deep breath, and compose yourself before taking action. These things happen, and there#39;s not much you can do about it. It#39;s best to focus on staying calm, even if you#39;re totally freaking out.深呼吸:知道还要再等6小时飞机才会起飞时,感觉像是在电话里被青梅竹马的男朋友甩了一样。深吸一口气,采取行动前先想清楚。事情已经发生,你也做不了什么。即使你已完全失控,也最好要尽力冷静下来。Make the call: When you find out there#39;s a delay or cancellation, instead of waiting in line and getting more frustrated, call your airline directly to check on alternate flights. Keep the number handy, so you are first on the line if things get chaotic. Just having the opportunity to talk things out sometimes makes everything better.打电话:当你发现航班误点或取消,不要在队伍里等着,让情绪越来越低落,而是直接打电话给航空公司看有没有别的航班。把电话留着,这样事态混乱时你就是第一个打进电话的人。有时只是有机会把事情讲出来就能让一切变得更好。Provide all information: The gate attendant is there to help, so taking your frustration out on her isn#39;t going to make things better. Give her any information that may help you get on another flight. If an alternate airport is close to your final destination, if you are willing to take ground transport, or if you have any pressing medical conditions, then now is the time to share. Once you#39;re done, walk away, and call a good friend to complain her ear off.提供所有信息:登机口的务员是提供帮助的,所以把你的不满发泄在她身上不会让事情有转机。告诉她任何可以帮助你登上其他航班的信息。如果降落的那个机场接近你的最终目的地,如果你愿意地面运输行李,或者如果你有任何紧急身体状况,那么现在是时候说出来了。一旦你提供好了信息就离开吧,打电话给好友狠狠抱怨下。Laugh: That#39;s right: laugh. Being stuck in an airport is no fun, but having a little levity about the situation makes things a bit easier to deal with. It#39;s much more enjoyable to have a positive attitude, and sitting and sulking isn#39;t going to get you out of there any faster. Who knows what might come form being stuck in the airport? You might make a new friend or actually have the chance to that book everyone#39;s been talking about.笑:对的,就是要笑。被困机场并不有趣,但是轻松面对境况会让事情更容易处理。呆坐着生闷气不会让你更快脱离困境,态度积极会更好些。谁知道自己会被困在机场呢?你可能会认识新朋友或有机会读那本每个人都在谈论的热门书籍。 /201312/270520。

  

  

  Wife: Bill, the man in that house opposite always kisses his wife when he leaves in the morning and he kisses her again when he comes back in the evening. Why don#39;t you do that too?妻子:比尔,住在对面那所房子的那个男人早上出门前总要吻一下妻子,晚上回来时再吻一下,你为什么不那样做呢?Husband: Well, I don#39;t know her very well yet.丈夫:哦,我跟她还不是很熟。 /201308/250751

  • 飞排名云专家黔南州治疗肛周脓肿哪家医院好排名哪里
  • 贵阳微创肛肠医院电话
  • 贵州医科大学附属医院肛肠痔疮便血肛门异物治疗好吗飞度排名知道健康
  • 飞度管家健康门户贵阳市微创肛肠医院
  • 飞管家快交流网贵阳我经常便秘治疗医院要多少钱
  • 贵阳肛肠医院哪家好
  • 贵阳清镇市治疗脱肛医院飞度技术快交流网
  • 飞度免费答贵阳痔疮术后便血怎么回事
  • 贵阳肛肠检查医院
  • 六盘水市人民医院看结肠炎好不好飞排名指定医院
  • 贵阳微创医院肛肠科
  • 飞度咨询动态新闻网贵阳生完孩子便秘治疗医院要多少钱
  • 铜仁市妇幼保健院治疗便秘价格飞度新闻快咨询贵阳肛门痔疮出血治疗医院要多少钱
  • 贵州省贵阳市乌当区治疗肛裂哪家医院好排名哪里
  • 贵阳肛周脓肿便血治疗医院要多少钱
  • 贵阳慢肠炎治疗医院要多少钱
  • 飞度咨询免费问答贵阳肛肠镜疼么
  • 安顺市人民医院看肠炎好不好
  • 铜仁市第一人民医院看肛门瘙痒好不好
  • 贵州省中医医院肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗
  • 贵阳微创医院治疗便秘价格
  • 度排名快交流网贵阳肛门湿疹初期治疗医院要多少钱
  • 飞度新闻在线咨询贵阳微创痔疮医院飞度管家医院排名
  • 六盘水治疗大便困难哪家医院好排名哪里度排名健康调查贵阳市肛肠医院治疗肛窦炎价格
  • 飞度咨询免费平台黔南州肛肠检查哪家医院好排名哪里飞度【黑龙江新闻】
  • 贵阳痔疮疗法
  • 贵阳老是便秘治疗医院要多少钱
  • 六盘水治疗肛门瘙痒医院
  • 贵阳市云岩区人民医院治疗肛瘘价格
  • 贵阳市微创肛肠医院治疗直肠溃疡价格
  • 相关阅读
  • 六盘水治疗痔疮医院
  • 飞度新闻健康管家白云区治疗女性痔疮医院
  • 昭通市中医医院看湿疹好不好
  • 飞度排名在线咨询贵阳全国肛肠名医会诊医院肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗
  • 贵阳便秘性结肠炎治疗医院要多少钱飞度新闻好专家
  • 云岩区黔灵人民医院治疗肛窦炎价格
  • 飞排名云专家贵阳肛瘘都治疗医院要多少钱
  • 贵阳中医附院治疗直肠癌价格
  • 贵阳中医学院第一附属医院便血肛门异物肛瘘肛裂肛周脓肿治疗好吗
  • 飞度排名免费平台修文县治疗尖锐湿疣多少钱飞度技术快对话网
  • 责任编辑:飞度咨询好医院在线

    相关搜索

      为您推荐