泰州哪个医院男科比较好飞度新闻健康家园

明星资讯腾讯娱乐2017年10月18日 22:36:13
0评论

A keen young teacher wanted to introduce her class to the glories of classical music, so she arranged an outing to an afternoon concert. To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices. Just as the party was getting back into their coach, she said to little Sally, ;Have you enjoyed yourself today?;;Oh, yes, miss!; said Sally, ;It was lovely. All except the music, that is.;一位热心的年轻教师想让她的学生多了解一点优秀的古典音乐,就安排了一天下午去听音乐会。为了使这次活动能给大家留下更深的印象,她请大家喝柠檬汽水、吃点心、巧克力和冰淇淋。在大家回来上汽车的时候,她问小萨莉:“你今天玩得好吗?”“噢,好极了,,” 萨莉说,“除了音乐其它都很好。” /201211/211537

  The Mean Mans Party 吝啬鬼的聚会 The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, ;Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot.; 一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,用你的胳膊肘按门铃。门开了后,再用你的脚把门推开。” ;Why use my elbow and foot?; “为什么我要用我的肘和脚呢?” ;Well, gosh,; was the reply, ;You#39;re not coming empty-handed, are you?; “天哪!” 吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?” /201206/185520

  。

  

  Eighty percent of adults in the US and the UK are moderate users of the caffeine. 80%的美国人和英国人都在一定程度上是咖啡因的使用者。 Of all the effects it has on our minds—enhanced attention and vigilance—perhaps least known is its tendency to make us more susceptible to persuasion. 咖啡因的作用中,我们熟知的是它能让我们集中精神、提高警觉——但是很少人知道咖啡因能让我们更容易被人家说。 Before the attempt to change their minds, half the participants were given moderate doses of caffeine, while the other half took a placebo. Both groups were double-blinded so that neither the researchers nor the participants knew who had taken what. Then they were given six stories to which argued against euthanasia. 在实验开始前,参加实验的人员被分成两组,让其中一组人食用中度剂量的咖啡因,而另外一组则是安慰剂。这次试验是双盲实验,也就是说不论是研究者还是参与者都不知道参与者到底用的是哪种物质。然后给实验参与者读6个关于反对安乐死的故事。 When asked afterwards for their attitude to voluntary euthanasia, those who had drunk caffeine were more influenced by the persuasive message than those who'd had the placebo. 读完之后,向参与者询问他们对自愿安乐死的态度,结果显示那些喝了咖啡因的人比没有喝的人耳根子更软。 But why? What is it about caffeine that opens us up to persuasion? 但是这是为什么呢?咖啡因是怎样让我们更容易被劝的呢? The reason that a lot of persuasive messages pass us by is simply that we're often not paying much attention to them; our minds easily wander and we prefer not to think too hard unless it's unavoidable. 原因就是我们喝过咖啡之后,我们不会花太多心思去注意这些劝说性的信息,很轻易的就会接受它们;我们的思想很轻易就陷入一种迷茫状态,能不思考就不思考。 /201110/158609

  ;Smoking may kill us.On the other hand,the non-smokers are inside working themselves to death!;吸烟会杀了我们,但是不吸烟者会工作累死。 /201508/392297

  

  

  Father: Oh, Jack, you have slept away the whole morning.Don#39;t you know you are wasting time?父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。难道你不知道你这是在浪费时间吗?Jack: Yes, Dad. But I#39;ve saved you a meal, haven#39; I?杰克:我知道,爸爸。可我还给您节省了一顿饭呢,是不是? /201301/218274

  Great Britain came home from the 1996 Atlanta Olympics with just one gold medal - two fewer than Kazakhstan - and a wounded national psyche. Sixteen years later, Team GB has been overhauled and rebuilt thanks to a machine-like agency flush with cash from the U.K. lottery that grooms British athletes. The result could be a record-setting performance here for the home squad. 在6月举行的奥运选拔赛上,英国田径运动员恩尼斯在庆祝胜利。1996年亚特兰大奥运会,大不列颠只带回了一枚金牌──比哈萨克斯坦少两枚──和一颗受伤的民族心灵。16年后,得益于一个从国家票基金拿到充裕资金、专门培养英国运动员的机器般精密运作的机构,英国奥运代表团(Team GB)已经彻底改头换面。结果就是英国队有望在自家主场实现创纪录的表现。 Britain#39;s quiet rise in Olympic competition over the past decade and a half - from winning a paltry 15 medals in 1996 to scoring 47 in 2008 - is a textbook turnaround story. The U.K. has turbocharged its Olympic apparatus in anticipation of the London Games, filling the coffers of the publicly chartered agency that grooms athletes; recruiting foreign-born competitors known as #39;Plastic Brits#39;; importing top coaches; and ruthlessly focusing the country#39;s efforts on events where it could win medals.从1996年微不足道的15枚奖牌到2008年的47枚,英国过去15年在奥运会赛场的悄然崛起就是扭转乾坤的典型案例。为备战伦敦奥运会,英国已经全方位巩固自己的奥运配置,为政府特许的运动员训练机构注入资金,招募被称为“塑料英国人”(Plastic Brits)的出生在国外的运动员,引进顶级教练,并狠抓有机会赢得奖牌的项目。 The outcome is that Britain could step out of the shadows from longtime Olympic powerhouses such as the U.S., China and Russia and make some headlines of its own. Goldman Sachs amp; Co. forecasts Britain will win more gold medals than Russia this summer, a potential upset that would mark a major milestone in Olympic history. The bank#39;s analysts estimate Britain will win 65 medals overall, 38% more than it did in 2008.结果是,英国有可能会走出美国、中国和俄罗斯等传统奥运强国的阴影,并且还有望制造出一些头条新闻。高盛(Goldman Sachs amp; Co.)预测英国今年夏天赢的金牌将超过俄罗斯,这种可能的结果或许会成为奥运史上的一个重要里程碑。高盛的分析师预测英国将赢得65枚奖牌,比2008年多出38%。 #39;This is not about taking part. It#39;s about winning,#39; said Liz Nicholl, chief executive of U.K. Sport, the agency tasked with winning Olympic medals for Britain.负责英国夺取奥运奖牌事宜的机构“英国体育”(U.K. Sport)的首席执行长尼科尔(Liz Nicholl)说,不仅仅是参与,关键是要赢。 Nicholl predicts the U.K. will see its best performance in modern times this summer. #39;I have no doubt about it, actually,#39; she said. Since persuading the government to hand over extra money in 2006, the U.K. team has enjoyed #39;optimal funding,#39; she said.尼科尔预测,今年夏天英国将看到自己在现代奥运史上最突出的表现。她说,事实上我对此毫不怀疑。她说,从2006年说政府划拨更多资金以来,英国队就享受到了“最优厚的资助”。 It wasn#39;t always this way for British athletes. The disastrous performance in Atlanta was devoured by the British press, which pointed to tales of hard-up athletes, including that of two U.K. divers, Bob Morgan and Tony Ally, who hawked their official Olympic gear on the streets of Atlanta for cash.英国运动员并非向来就享受着这种待遇。他们在亚特兰大奥运会的糟糕表现遭到英国媒体穷追猛打,媒体指责运动员为钱不择手段,其中包括两名英国跳水运动员根(Bob Morgan)和艾利(Tony Ally),他们在亚特兰大沿街兜售自己的奥运队换取现金。 The loss to Kazakhstan merited special scorn. #39;A nation of goat-keepers and shepherds last night humiliated the might of Great Britain#39;s Olympic team,#39; the Daily Mirror tabloid wrote at the time, decrying the indignity of losing to a country #39;where locals use eagles to catch food.#39;金牌数输给哈萨克斯坦尤其遭到鄙视。英国小报《每日镜报》(Daily Mirror)当时写道,“昨晚一个牧羊之国羞辱了大不列颠奥运队的威力”,谴责输给一个“国民用老鹰捕捉食物”的国家是对英国的侮辱。 The crisis prompted British politicians to divert money from the newly created U.K. lottery into a sports apparatus that would churn out medal-winning athletes and restore national pride.这场危机促使英国政府将资金从新成立的国家票基金划拨给一个能够培养大批赢得奖牌的运动员以及重振民族威望的体育机构。 That agency, U.K. Sport, was launched in 1997. It initially prioritized the few sports where Britain excelled - rowing, sailing, cycling and track and field - and focused on athletes within those sports who had a shot at medals.这个机构就是“英国体育”,于1997年成立。该机构起初是重点抓英国擅长的那些项目,包括赛艇、帆船、自行车和田径,并着重培养在这些项目中有望拿到奖牌的运动员。 It was a hard-nosed approach. U.K. Sport even rooted out #39;system blockers,#39; or athletes who were competing internationally but had passed their prime and appeared unlikely to win Olympic medals. From then on, U.K. Sport would provide ample funding to athletes - if they had a metallic future.这是一个务实的办法。“英国体育”甚至根除了“体制障碍”,也就是那些在国际上打比赛但已经过了黄金期而且不大可能赢奥运奖牌的运动员。自那时起,“英国体育”就能够为运动员提供充足的资金持──前提是他们未来有赢奖牌的希望。 #39;We are investing in the outcome of medal success,#39; Nicholl says. #39;We are absolutely, unapologetically focused on that. So we will make the tough calls.#39;尼科尔说,我们是在为赢奖牌的结果投资,我们完全是以这个为中心,而且对此问心无愧,所以我们要做出艰难的选择。 So intent was Britain on winning medals that it encouraged some high-performing athletes to switch into sports where they would have a better shot at making it to the Olympic podium. Rebecca Romero, for instance, won a silver medal in rowing at the 2004 Athens Olympics but was later encouraged to switch to track cycling, where she won gold in the 2008 Games.英国想赢奖牌的希望是如此迫切,甚至鼓励有些高水平运动员转向其更有希望进军奥运会的项目。罗梅罗(Rebecca Romero)就是一个例子。她在2004年雅典奥运会夺得赛艇项目银牌,但后来被鼓励换成了场地自行车项目,她在2008年奥运会上夺得该项目的金牌。 The U.K. Olympic team started rising. It won 28 medals at the 2000 Sydney Games, 10th in the medal standings. Four years later it notched 30 medals. By 2008 in Beijing, its 47 medals ranked behind only the U.S., China and Russia.英国奥运代表团已经开始崛起。2000年悉尼奥运会英国队夺得28枚奖牌,在奖牌榜名列第10位,四年后夺得30枚奖牌,到2008年的北京奥运会,其47枚奖牌的成绩仅次于美国、中国和俄罗斯。 This year, Britain has even loftier hopes. The London Games will host the country#39;s biggest and best-funded team ever, with 542 members. The athletes aim to fend off Germany and Australia to retain Britain#39;s No. 4 spot in the overall medal haul. If they#39;re lucky, they#39;ll win more golds than Russia. #39;I believe it#39;s our strongest team since 1908,#39; said Martin Polley, a sports historian and author of the book #39;The British Olympics.#39;今年,英国有了更高的目标。伦敦奥运会将迎来该国历史上规模最大、资金持最雄厚的队伍,共542名队员。运动员们的目标是挡住德国和澳大利亚的攻势,保住英国奖牌榜第四名的位置。如果他们够幸运,说不定金牌数还能超过俄罗斯。体育历史学家、《英国奥运史》(The British Olympics)的作者波利(Martin Polley)说,我认为这是1908年以来我们实力最强的团队。 Britain enjoys a meaningful home-field advantage. Nations win 54% more medals when they are host countries rather than ordinary participants, according to Goldman Sachs calculations that measured Summer Olympics from 1972 to 2008.今年英国有着很强的主场优势。高盛对1972年至2008年期间夏季奥运会数据的研究显示,参赛国家在担任主办国时赢得的奖牌数比不担任主办国时多54%。 Perhaps the U.K.#39;s biggest hope is in cycling, where Chris Hoy became the first Briton in a century to win three gold medals at a single Olympics in 2008. Other British competitors with multiple past medals include Ben Ainslie, one of the best competitive sailors in history, and swimmer Rebecca Adlington, who won two golds in 2008.也许英国最大的希望是在自行车项目。2008年,自行车运动员霍伊(Chris Hoy)成为100年来第一个在一场奥运会赢得三枚金牌的英国选手。获得过多枚奥运奖牌的其他英国运动员还包括历史上最优秀的帆船运动员之一艾恩斯利(Ben Ainslie),以及在2008年赢得两枚金牌的游泳运动员阿德灵顿(Rebecca Adlington)。 Team GB is also relying on a raft of first-time medal aspirants. This is particularly so in track and field, where it recruited Charles Van Commenee, a Dutch coach controversial for his take-no-prisoners approach, to improve the team. 英国队也在依赖大量有志夺取奖牌的新秀,在田径项目上尤其如此。英国田径队已经聘任荷兰教练查尔斯#8226;范#8226;康蒙尼(Charles Van Commenee)来提高团队水平,他的强硬手段是颇惹争议的。 Jessica Ennis, the track and field star plastered on billboards across Britain, could take gold in the heptathlon, while brothers Alistair and Jonathan Brownlee could snatch Britain#39;s first-ever medals in the triathlon.阿里斯泰尔#8226;布朗利(右)和他的兄弟乔纳森#8226;布朗利(左)其海报遍布英国的田径明星恩尼斯(Jessica Ennis)有望夺得女子七项全能金牌,而阿里斯泰尔#8226;布朗利(Alistair Brownlee)和乔纳森#8226;布朗利(Jonathan Brownlee)兄弟有望摘得英国第一枚三项全能比赛奖牌。 Mo Farah, the current men#39;s 5,000-meter world champion, has a realistic chance of ending Ethiopia#39;s 16-year reign in the men#39;s Olympic 10,000-meter event at the London Games. Farah, who was born in Somalia but moved to Britain at age 8, has been training in the Rift Valley in Kenya, which has started hosting an annual high-altitude training camp for British athletes thanks to newly robust funding.男子5,000米长跑世界冠军法拉(Mo Farah)很有希望在伦敦奥运会上结束埃塞俄比亚对奥林匹克男子一万米项目的统治。法拉出生于索马里,在八岁时移居英国。他一直在肯尼亚的东非大裂谷(Rift Valley)训练。由于新注入的强大资金持,这里已经开始每年为英国运动员举办高海拔训练营。 To avoid the pain of underperforming in London, Britain agreed in 2006 to provide U.K. Sport with extra funding. U.K. Sport is almost done doling out GBP 312 million (about 8 million) to teams and individuals for the London cycle (2009-2013), up from about GBP 265 million spent for Beijing (2005-2009). U.S. teams don#39;t enjoy a similar pot of public funding for Olympic sports and instead raise money largely from private donors.为避免在伦敦奥运上表现不佳的痛苦,英国于2006年同意为“英国体育”提供额外的资助。“英国体育”为团队和个人在伦敦奥运周期(2009-2013)发放的资金已接近3.12亿英镑(约合4.88亿美元),高于北京奥运周期(2005-2009)的约2.65亿英镑。美国奥运代表团没有类似的政府资金,其资金主要通过私人捐赠筹集。 U.K. Sport has used the extra money to support athletes as far as eight years in advance of Olympic qualification. Keri-Anne Payne, the 24-year-old British gold medal favorite in long-distance swimming, was first spotted by British coaches in South Africa at age 8.早在伦敦获得奥运会主办权前八年开始,“英国体育”就开始用这笔额外资金持运动员。当时,时年八岁、现年24岁的最有望夺得金牌的英国长距离游泳运动员佩恩(Keri-Anne Payne)被英国教练在南非发现。 U.K. Sport operates via a shrewd method that includes strict performance targets for the athletes, the teams and the agency itself.“英国体育”通过一种精明务实的方式运营,包括对运动员、团队及机构本身设置严格的成绩目标。 The agency ranks British athletes across all sports on the basis of their chance of winning an Olympic medal, slating athletes with multiple-medal winning potential at the top. The ranking, reviewed annually, determines how much individual funding each athlete gets. The higher the ranking, the more money.该机构根据赢得奖牌的几率将所有项目的英国运动员进行排名,将有潜力夺得多枚奖牌的运动员排在最前面。这份每年复查一次的排名会决定每位运动员能获得多少个人资助。排名越高,资金越多。 #39;Our no-compromise approach says we#39;re not going to compromise and give everyone a bit,#39; Nicholl says. #39;We are going to invest absolutely the right amount of money from the top down on our meritocratic list.#39; The agency also shifts money to sports that show more promise.尼科尔说,根据我们的“不妥协方法”,我们不会让步而给每个人都分一点,我们会按照人才排名表从前往后的顺序,投入绝对合宜的资金数额。 Though the 2012 team may be the finest in Britain#39;s modern Olympic history, it isn#39;t likely to beat the country#39;s medal tally from the 1908 London Games, when British officials drew up the program of events and included oddball sports such as motorboat racing, the tug of war and rackets, allowing Britain to scoop 146 medals. #39;Nobody else [besides the British] really knew the rules,#39; Polley said.尽管2012代表团可能是英国现代奥运会历史上最优秀的团队,但却不大可能打破英国在1908年伦敦奥运会上的奖牌纪录,当时是由英国政府拟定项目计划,将托艇比赛、拔河和 网球等古怪的项目列入赛程,令英国斩获146枚奖牌。波利说,(除了英国人)没有人真正懂得比赛规则。 Still, for today#39;s British team, the biggest challenge may come after London. Almost all teams see a dip in performance after their country hosts the Olympics, but Nicholl says she aims to replicate or beat the U.K.#39;s 2012 medal haul four years from now in Rio de Janeiro. #39;That,#39; she said, #39;would be a real statement to the world that this system really is working.#39;不过,对如今的英国队来说,最大的挑战或许是在伦敦奥运会后。一个国家主办奥运会后,该国代表团的表现几乎都会下滑,但尼科尔说,她希望四年后英国队在里约热内卢能保持或打破其在2012年的奖牌成绩。她说,这将会向世界真正明,这个系统真的在起作用。 /201208/193281

  A recent article suggests the period for making BFFS the way you did in your teens and 20s is over – so have I accumulated the right kinds of friends?最近的一篇文章提到,结交最好朋友的阶段是在青少年时期和20多岁这段期间,过了这段时间,结交朋友的方式会发生变化,也很难交到好朋友了。——那我现在有没有积累够合适的朋友呢?Once, after spending four straight days alone in my flat, communicating only with an editor (via email) and myself (via the bathroom mirror), I asked myself (in the back of a spoon): ;Do you really need friends? You seem to be doing just fine all by yourself.; It was my cue to drop the spoon, get dressed and make plans to see a friend as soon as possible.曾经有一次,我一个人在公寓里呆了整整四天,只和编辑交流(通过电子邮件),再就是自我交流(对着镜子),我问我自己(对着勺子的背面):“你真的需要朋友吗?你看起来自己一个人就挺不错的了。” 这提醒我扔掉勺子,穿上衣,尽快安排和朋友见面。Earlier this week, I Alex Williams#39;s New York Times piece in which he explores the difficulties of making friends after the age of 30. Actual close friends are in shorter supply, argues Williams. ;No matter how many friends you make, a sense of fatalism can creep in: the period for making BFFs, the way you did in your teens or early 20s, is pretty much over. It#39;s time to resign yourself to situational friends: KOF#39;s (kind of friends) ...;本周早些时候,我读了作家阿莱克斯-威廉斯在《纽约时报》发表的一篇文章,在文章里他探讨了30岁以后交朋友的难处。威廉斯认为,很多人实际上都缺少亲密的朋友。“无论你有多少朋友,一种宿命感会潜入到你心底:遇到最好朋友的时机过了,在青少年时或20岁左右交朋友的方式也已经结束了。现在是时候重新调整自己,结交情境式朋友:我们称其为 KOF(准朋友)。”The article made me think. I will be 30 this November, and while I have a stable of friends accrued over a lifetime, I began to worry about the looming deadline, this most depressing of cut-off dates. Are my true friend-making days numbered? Have I collected all the real friends I am likely ever to have? Most important, have I accumulated the right kinds of friends? Who among my friends is the Rachel to my Monica?这篇文章引发了我的思绪。今年的11月份,我就30了,按照文章中的理论,我一辈子的所有朋友也就是我现在的这些朋友了,我开始担心这不断逼近的生日,它太让人沮丧了。我结交朋友的天数屈指可数了吗?我已经拥有了可能有的所有真正的朋友了吗? 更重要的是,我的这些朋友交的恰当吗? 我的朋友中,谁和我的关系是像瑞秋和莫妮卡那样?My oldest and best friend is my sister, born three years before me. The key factor in our becoming friends was clearly proximity, but our friendship is one that endures outside our sisterly bond, and in spite of our many differences. My school years were easy; I was a confident child, and managed to form a series of intense friendships that hallmark youth. At boarding school, I got so close to another girl that we shared the same bed for several months – a fact that was more or less forgotten by the time we returned in the new term and both moved on to greener friendship pastures.我的和我做朋友时间最长,也是我最好的朋友,她比我大三岁。我们成为朋友的关键因素显而易见,但我们的友谊超过了我们的情感,尽管我们之间存在着很多的差异。我上学的时候很轻松;我是一个自信的孩子,收获了标志着青年时期的一系列亲密友谊。在寄宿学校里,我和另一个女孩走得很近,我们几个月都用一张床——这件事新学期我们就或多或少给忘了,我们又各自开拓新的朋友领地去了。I had a different ;best friend; for every year at secondary school – entirely normal behaviour for teenage girls. We moved continents when I was a child, relocating to Nigeria for a decade, before returning to London as a teenager in Year 11. My Nigerian friendships are all but over – Facebook keeps up the charade – and I have no contact with anyone from secondary school. I don#39;t mourn the loss of those friendships too much.在中学时每年我的“最好朋友”都不相同,青少年期的女孩都这样。当我还是孩子的时候我们家在世界各地不断迁移,搬到尼日利亚过了十年,然后在我读11年级的时候回到伦敦。 我在尼日利亚的那些友谊基本上都结束了,虽然在Facebook上看起来还存在,但我现在和中学时期的朋友没有任何联系。失去了那些友谊,我也并没有觉得很难过。Much as you rarely marry the first person you date, it is inevitable that the friends you make in the early days are not the ones that endure. I think that as you get older, friendships become more utilitarian – ;my kid likes your kid; or ;we met at NCT class; or ;we work together and I don#39;t entirely hate your guts;.就像很少会有人嫁给自己的初恋,很明显大部分的人和小时结交的朋友间的友谊并不长久。 我认为,当你年纪变得越来越大,友谊会变得更加实际:“我的孩子喜欢你的孩子” 或“我们在NCT课上遇见的。” 或 “我们一起工作,我不讨厌你。”The intensity of the friendships of my youth was borne of a lack of baggage and an abundance of time. You have greater emotional reserves when you make those friendships and when they fail, you bounce back, get back out there and try again. For most people, that resilience leaches away over the years.我年轻时的结交友谊通常非常亲密,这是因为没有负担并、也拥有大量的时间。当你在交友时你拥有较多的情感储备;当友谊失败时你会卷土重来,回到原地并重新尝试。对于大多数人而言,这种弹性随着时间的流逝慢慢消失。I look at my parents and their friends: my dad has had the same friends pretty much all his life. These friendships continued across marriages, deaths and continental moves. My mother is the opposite: she has one solid childhood friend – who we call ;auntie; even though we share no blood – but still manages to form friendships: deep, intense and emotional. The cost of such bright-blazing friendships is that they are often short-lived and excised from the record as soon as they end. I find the thought exhausting, even as I admire her way of flinging herself out there time after time.我也观察了我父母和他们的朋友之间的关系:我爸爸一生中的朋友基本不变。这些友谊见了他们的婚姻、死亡和搬迁。我妈恰好相反:她只有一个稳定的童年朋友,我们叫她“阿姨”,虽然我们之间并没有血缘关系。妈妈仍在不断地和他人建立友谊:那种深刻的、亲密的和恳切的友谊。这样炙热友谊的代价是它们通常时间较短,当友谊结束时不久就会忘记。我发现这种方式让人精疲力尽,我甚至很佩她能一次又一次地投入情感。The friendships that have lasted for me are more considered and meaningful. I made my two closest friends at university more than a decade ago, when we would loll in the student union pub for most of the day, eating chips and ogling boys. We all live in different cities now, two are coupled up and one has two children, so it#39;s hard to find the time to see one other very often. Our bond is still strong, but we are also more realistic about our expectations.对我而言,能持续下来的友谊都是经过深思熟虑并富有意义的。十多年前,我在大学里交了两个最好的朋友,那时我们成天懒洋洋地待在学生会的酒吧里,吃着薯片,和男孩们眉目传情。现在我们三个生活在不同的城市里,其中两个人结婚了,还有一个有两个孩子了,所以很难找时间见面。我们之间的感情依然深厚,但是我们的期望也更加现实。I have made friends online – people who started out as anonymous witty sentences on a comment th – who have gone on to become a part of my ;real life;. Nobody#39;s perfect, but we all draw the line on the things we will and will not put up with. The friendships that last are the ones where you both recognise that you have a good thing going. Getting older might mean you don#39;t make that many new friends, but maybe that#39;s a good thing. The payoff is that you treat them with more care.我交过网友,在贴下留下幽默诙谐的语句慢慢成为我“真实生活” 的一部分。没有人是完美的 ,但是我们都会在能忍受和不能忍受的事情中间画上界限。能够持久的友谊,是双方都意识到继续交往下去会感觉不错。年级变大可能意味着不能结交很多新朋友,但这也许是件好事。这样你会更加关心你的老朋友。And why the mad rush to make all these friends in later life? ;Friends: One to three is sufficient.; Good advice.为什么要急着去交以后生活中的朋友呢?“朋友:一到三个足矣。” 这个说法真不错。 /201210/204367

  • 飞度免费平台泰州看尿频尿急要去哪里才合适求解
  • 泰州市中医院泌尿生殖外科
  • 泰州治疗阳痿哪家医院比较好飞排名医院排名
  • 飞度永州新闻泰州哪家医院治疗支原体感染最好
  • 飞度咨询病种泰州治疗早泄去哪家医院最好
  • 泰州有没有男性器官增长增粗手术医院
  • 泰州人民医院飞度管家养生医生
  • 度排名云管家泰州龟头炎如何能治好
  • 泰兴市妇幼保健人民中心医院泌尿外科
  • 泰州做包皮包茎手术多少钱飞度咨询搜病网
  • 江苏省泰州市人民医院看泌尿科怎么样
  • 飞度【养生在线】泰州比较好的皮肤专家
  • 泰兴市治疗阳痿哪家医院最好飞度【养生回答】泰州治疗慢性尖锐湿疣最好的医院
  • 镇江市不孕不育医院预约挂号
  • 泰州男科医院哪家好
  • 泰州东方男科医院治疗前列腺炎多少钱
  • 度排名四川新闻网泰州重度少精症
  • 泰州比较好的治疗尿道炎的医院
  • 泰州在线医生咨询
  • 泰州治疗淋病费用要多少
  • 泰州东方医院预约
  • 飞排名养生交流泰州海陵区男科咨询
  • 飞管家医院排行榜泰州海陵区妇幼保健人民中心医院男科医生飞度管家知道健康
  • 泰州治疗勃起障碍多少钱飞度名医泰州泌尿科智者
  • 飞度新闻快速问答网泰州东方男科医院割包皮手术价格飞度技术服务平台
  • 泰州妇幼保健医院治疗男性不育多少钱
  • 泰州治疗前列腺囊肿一般多少钱
  • 泰州包皮手术价格多少钱
  • 泰州割包皮手术费用
  • 丹阳市第三人民医院有泌尿科吗
  • 相关阅读
  • 泰州看男科到哪
  • 飞度咨询健康家园泰州医院网上预约
  • 泰州男性包皮医院
  • 飞度医院排行榜兴化市人民医院看男科怎么样
  • 靖江市治疗前列腺炎多少钱飞管家医院排行榜
  • 泰州治前列腺炎要多少费用
  • 度排名四川新闻网泰州市医院包皮手术
  • 泰州最好的泌尿科
  • 丹阳市第三人民医院割包皮手术价格
  • 飞度咨询健康调查泰州哪家医院治疗男科好度排名医院表
  • 责任编辑:飞度动态新闻网

    相关搜索

      为您推荐